¿"TPCI" SE HA VUELTO PEOR QUE LA 4KIDS?

Tema en 'Pokémon' iniciado por ROJO Y NARANJA, 29 Jul 2016.

  1. Autor
    ROJO Y NARANJA

    ROJO Y NARANJA

    Registrado:
    31 Mar 2006
    Mensajes:
    3,432
    Temas:
    66
    Calificaciones:
    +972
    (TODOS APUNTAN A RyN CON ARMAS DE FUEGO)
    ¡AAAAAAAHH!! :35: ¡ESPEREN! ANTES DE QUE QUIERAN ACRIBILLARME DE NUEVO, DÉJENME COMPARTIR MI OPINIÓN
    CUANDO VI EL EPISODIO EN INGLÉS DONDE CLEMONT Y LAILA SE CONOCEN (AUNQUE NO COMPLETO), CUANDO BONNIE HABLABA CON ELLA, LE DIJO QUE CLEMONT... ¡LE TEME A LA OSCURIDAD COMO UN BEBÉ! ¡¿QUÉ ES ESO?!
    NO ESTOY 100% SEGURO DE QUÉ DICE EN JAPONÉS PORQUE ALGUNOS DICEN QUE DIJO QUE A SERENA LE GUSTA ÉL (YO CREO ESTO) Y OTROS DICEN QUE DECÍA QUE MOJABA LA CAMA, PERO EN CASO DE SER ESTO ¡¿POR QUÉ RAYOS LO CENSURAN?!
    CON EL PASO DE LOS AÑOS "TPCI" LE PONE CADA VEZ MENOS ESFUERZO AL ANIME: CAMBIA LA MÚSICA DE FONDO (AL MENOS EN "BW" CONSERVABAN TODA LA MÚSICA), DISTORSIONAN ALGUNOS DIÁLOGOS, LAS VOCES EN INGLÉS SUENAN SECAS Y SIN ENERGÍA, LAS CANCIONES DE APERTURA (OPENINGS) NO SON TAN BUENAS, TANTO QUE LA QUE TIENE LA TEMPORADA 19 ES LA PEOR DE LA HISTORIA ¡Y LA TARJETA DE TÍTULO! EN LA VERSIÓN JAPONESA LA CARA DEL PERSONAJE CAMBIA DEPENDIENDO DE EN QUIÉN SE CENTRA EL EPISODIO, PERO EN LA VERSIÓN AMERICANA SIEMPRE USAN LA DE ASH, PARECE QUE SU ÚNICA INTENCIÓN ES ACABAR DE DOBLAR Y EDITAR LOS EPISODIOS LO MÁS RÁPIDO QUE PUEDAN, SIN DEDICARLE AMOR O ATENCIÓN.
    Y LO PEOR ¡EL ANIME SE HA VUELTO DEMASIADO POLÍTICAMENTE CORRECTO EN ESTA SAGA! Y EN LA VERSIÓN AMERICANA LO HACEN PEOR
    ¡¿PARA QUÉ RAYOS CAMBIAN EL DIÁLOGO DE BONNIE?! :mad: ¡¿NO RECUERDAN A LA 4KIDS?! AÚN CON SU CENSURA ESTRICTA PERMITÍA COSAS FUERTES ¿RECUERDAN EL EPISODIO DE LA PRIMER TEMPORADA DONDE CHARMELEON EVOLUCIONA? GARY ENCUENTRA UN FÓSIL Y EN LA VERSIÓN AMERICANA DICE QUE ES UN CEREBRO PERO UN EXPERTO LE DICE QUE ES ESTIÉRCOL FOSILIZADO.... ¡ESTIÉRCOL! Y AQUÍ CEMZOORAN UN DIÁLOGO DONDE DICE QUE MOJAN LA CAMA ¡¿WHAT THE HECK?!
    Y NO SOLO ESO, LAS CANCIONES DE ENTRADA DE LA 4KIDS ERAN MUY BUENAS, LAS VOCES ESTABAN BIEN, INCLUSO SI METIERON MÚSICA DE FONDO PROPIA (ESO NO LO SE) AL MENOS ERA BUENA, AL MENOS LA 4KIDS SE ESFORZABA POR HACER ALGO DE CALIDAD.
    Y NO SOLO ESO, EN EL EPISODIO DONDE SERENA GANA SU PRIMER LLAVE, CUANDO MIETTE SE VA Y TODOS SE DESPIDEN DE ELLA, SERENA SOLO REFUNFUÑA, PERO EN LA VERSIÓN AMERICANA SE DESPIDE BIEN... ¡GRRR!! ¡¿POR QUÉ HICIERON ESO?! O CUANDO CONOCEN A MIETTE, EN LA VERSIÓN JAPONESA MIETTE DICE: "SI TE QUEDAS DORMIDA TE QUITARÉ A ASH" Y EN LA AMERICANA DICE: "SI NO LE DICES LO QUE SIENTES POR ÉL, YO LE DIRÉ LO QUE SIENTO", PASO DE UNA AMENAZA A UNA ADVERTENCIA, QUE DESAGRADABLE
    LISTO, YA PUEDEN MASACRARME, ROJO Y NARA....
    (TODOS VUELVEN A APUNTAR A RyN CON SUS ARMAS, ESTE HUYE Y LO PERSIGUEN)

    ¡AAAAAAHHH!! SIALGUIENMENECESITAESTARÉCONMIANTIDEPRESIVO
     
    • Me gusta Me gusta x 7
  2. Informante

    Informante

    Registrado:
    26 Oct 2013
    Mensajes:
    2,914
    Temas:
    34
    Calificaciones:
    +1,952
    ¡ MIREN ES ROJO Y NARANJAROJO Y NARANJA CON UN NUEVO TEMA POLEMICO, TODOS A EL !!!! :43::42::44::46::45::=.=::take:


    La verdad no xD.
    Estoy deacuerdo en muchas cosas que dices, a pesar de todo siempre he sentido que 4kids hicieron mejor trabajo en el doblaje sin embargo no sucede lo mismo con el apartado de la OST, jamas fueron totalmennte fidedignos respecto a eso.
    Ese no es el capitulo que tu dices en que Eureka esta realmente enamorada de Citron :0_0:?
    Ya se aclaro hasta la saciedad que lo de Serena es falso, simplemente es una mala interpretación de los quick subs porque Eureka dice algo como "Sere ni yu no" o algo parecido y por la rapidez con la que pronuncia Eureka estas palabras crearon esta confusion.
    Basicamente solo mira la version japonesa (la mejor indiscutibblemente)
    No nos metas mensajes subliminales !!

    Tienes tiempo hasta que mi Rail Gun se cargue por completo :>):

    PD: Viejo manda este tema por audio a Pokestereo !!!
     
  3. Ω Rugal

    Ω Rugal GENOCIDE CUTTER!

    Registrado:
    12 Nov 2007
    Mensajes:
    2,257
    Temas:
    19
    Calificaciones:
    +1,470
    aqui preparo mi ballesta con flechas bañadas de caminantes para ROJO Y NARANJAROJO Y NARANJA .
    En realidad estoy totalmente de acuerdo contigo en este tema, yo he dejado de ver pokemon en español latino desde BW.
    TIENE DEMASIADOS PROBLEMAS ESTE DOBLAJE!!
    La censura de mexicanismos no me parece mala pero James debia de conservarlas ya que en el quedaba bien porque era parte de su personalidad graciosa ( es el unico del team Rocket que para mi es gracioso)
    el cambio de la voz de Ash fue desacertado y se nota mas ahora en XY ya que Miguel Angel Leal no le da el toque maduro que este Ash deberia tener como si lo hace Rica Matsumoto.
    para las voces de Serena y Bonnie escogieron muy mal a sus interpretes y creo de debia haber sido al reves, Serena se oye muy niñita chillona y Bonnie muy adulta para su edad.
    el unico acierto fue Clemont y su sensual voz.
    y los dialogos, ah los polemicos dialogos que han estado presentes desde os, mejor no decir nada de eso.
    y el Soundtrack, eso si que es imperdonable, en Os tambien lo hicieron pero al menos la musica era bastante buena tambien ( todos quieren ser unos maestros, todos quieren resaltar!!!, todos quieren encontrar atajos, para ser siempre los mejor!!! pokemon Jotho!!)
    ahora ya ni gracia tienen los temas y el remix del primer opening americano me parecio muy blegh!

    saludos!!!
    Daryl lanza su flecha y le da en el trasero de ROJO Y NARANJAROJO Y NARANJA.
     
  4. excadrill

    excadrill

    Registrado:
    15 Mar 2015
    Mensajes:
    2,656
    Temas:
    2
    Calificaciones:
    +1,579
    Yo comencé a ver Pokemon en japones de manera regular desde el episodio 30 o 40 de BW y los episodios traducidos por TPCI los veía por casualidad en CN, entonces me daba cuenta de que se perdía un poco la esencia en las traducciones a pesar de que Susana Moreno y Bruno Coronel estaban despegando sus carreras y no lo hacían mal no podían igualarse a Aoi Yuki y Mamoru Miyamo como seiyus de Iris y Cilan y en el caso de Ash ahí si se daño todo, es que no puedes poner una nueva voz a un personaje insignia y esperar que el publico actué como si nada pasara.

    En el caso de XY a lo mucho he visto 10 episodios en latino y el único que se salva es Jose Torres como Clemont, Leal como Ash no termina de convencerme, Jocely robles como Bonnie se nota demasiado mayor y le quita esa ternura que tiene el personaje y lo peorcito es Vegania como Serena esa niña tiene casi nula experiencia y se le nota con sus tonos de voz que uno no puede notar si Serena esta alegre, triste, enojada, nerviosa o lo que sea porque siempre habla en el mismo tono de voz (el mismo error que con burbuja en las nuevas chicas super poderosas).

    Si hablamos de Soundtracks pues 4Kids creo himnos como "Atraparlos ya" o "los viajes Jotho" mientras TPCI cada vez se esmera menos en los openings aunque no siempre lo hizo mal, incluso hay openings que me gustaron como el de Batallas Galacticas o el de Destinos rivales (creo que es por las voces femeninas) pero en XY no llegó a gustarme ninguno por mas que intente es como si cada vez se dieran menos trabajo en escoger a los cantantes.

    Especialmente en esta ultima saga XY es como que se están exagerando con eso de darle una oportunidad a nuevos "talentos", eso normalmente lo hacen con series a las que no le dan importancia.
     
  5. Chespinga

    Chespinga La verdad vence al odio

    Registrado:
    6 Abr 2016
    Mensajes:
    218
    Temas:
    1
    Calificaciones:
    +95
    Estás descubriendo la pólvora. Muy mala esta versión en inglés (de ahí derivan todas las otras versiones no japonesas.
    Por ejemplo, es una bestialidad que hayan cambiado el nombre a Manon. Ese es un nombre francés y existe inclusive una novela llamada Manon Lescaut. Han pensado que sonaba muy japonés y por eso lo cambiaron por Mairin, que aunque suene chino, según internet es un nombre irlandés.
    Quisiera saber qué opina Kevin RicardoKevin Ricardo sobre el tema.
     
  6. Perry[Sama]

    Perry[Sama]

    Registrado:
    23 Oct 2015
    Mensajes:
    2,398
    Temas:
    0
    Calificaciones:
    +1,248
    escribiendo RyN en mi death note....


    bueno si en algo concuerdo es que XY es la generacion con peor doblaje, en serio,ya paraciera que ni se esmeran en doblarlos y solo leen sus lineas por leer. en las generaciones pasadas se notaba, sacando los mexicanismos, que en lo personal,abusaron de ellos y mas en DP, el esmero que le ponian al doblaje, metiendose en el propio personaje, ahora no hay esa emocion y la peor es Verania Ortiz, escucharla como Serena es un martirio, no le da esa vida al personaje, todas sus lineas en un mismo tono, es como si no haya visto el anime y solo lee las lineas de su libreto.

    Sobre Miguel Angel Leal, otro cancer, en serio, ¿no puede hacerle la voz mas grave a Ash?, es como si estuviese viendo al Ash de BW

    en cuanto a los soundtrack, es un desastre, no quiero sonar nostalfag,pero antes a pesar de que eran inventados, la musica era buena,incluyendo los openings, ahora son bastante mehh.... donde casi me pego un tiro es cuando vi la Master Class en ingles,remplazando el Dori Dori,por una musica sin gracia....HORRIBLE!!!!! y eso es solo un ejemplo,porque en las batallas es igual, cambian los soundtracks tan epicos,por sonidos que ni van con el capitulo o escena.


    el cambio de dialogo es algo que siempre se ha visto, aunque en esta generacion parece que se esmeran por desaparecer todo rastro de shipping y romance
     
  7. calv635

    calv635

    Registrado:
    3 Dic 2014
    Mensajes:
    674
    Temas:
    0
    Calificaciones:
    +98
    las tonterias por las que se quejan en el doblaje de una serie que ya nadie ve... y para colmo exigen una voz como la de rene garcia para ash
     
    • Me gusta Me gusta x 1
  8. alex1520

    alex1520

    Registrado:
    11 May 2016
    Mensajes:
    865
    Temas:
    4
    Calificaciones:
    +611
    Está bien que no te guste la serie, pero... ¿En serio vienes a defender el doblaje de la serie XY? Aquí nadie está exigiendo nada. Es un espacio en el que se puede criticar con argumentos el doblaje que ha tenido la serie, en contraste con la versión japonesa. Si no tienes nada que aportar mejor no comentes.

    En mi caso también odio el doblaje, no solo porque la edición de los ruidos y dialogos con la música de fondo es malísima (cuando usan la música de fondo original casi ni se oye porque la voz de los personajes o de los ruidos es muy fuerte). El ost que hicieron no va con el ritmo y la intensidad de el serie (no tiene que ser el original para poder recrear los momentos mas importantes de la serie). Y las voces son muy infantiles, y en esto considero que no es culpa de los actores de doblaje, sino del estudio que lo realiza. Lo digo porque si ellos le dicen a los actores que deben hacer las voces con el tono mas agudo e infantil posible ellos deben cumplir con la directriz. Al principio la voz de Clemont era la que mas se acercaba al personaje, pero en los últimos capítulos que ví estaba hablando casi tan agudo como Miguel Leal o Verania Ortiz, y entendí que la interpretación está sujeta a lo que dicte el estudio de doblaje. En pocas palabras, sin estudio nuevo, los resultados serán tan malos como los de ahora.
     
  9. calv635

    calv635

    Registrado:
    3 Dic 2014
    Mensajes:
    674
    Temas:
    0
    Calificaciones:
    +98

    si se estan quejando por cosas que a los del doblaje les importaria nada o les daria risa y mas si xy nadie lo ve y no deben estar ganando mucho... si la serie es mala obviamente su supuesto mal doblaje y todo lo que le rodea es malo, si no tienes buenos argumentos para responder y te molesta mi comentario mejor no cites
     
    • Me gusta Me gusta x 1
    Última edición: 5 Ago 2016
  10. Banman 4.0

    Banman 4.0

    Registrado:
    14 Dic 2013
    Mensajes:
    220
    Temas:
    42
    Calificaciones:
    +34
    No loco.........4Kids siempre será insuperable en las malas cosas que hizo.
     
  11. DarkZavalaTaker

    DarkZavalaTaker R.I.P.

    Registrado:
    21 May 2016
    Mensajes:
    67
    Temas:
    1
    Calificaciones:
    +21
    Bueno, al menos no he visto a TPCI censurar One Piece...
     
  12. VegaX

    VegaX

    Registrado:
    21 Feb 2015
    Mensajes:
    371
    Temas:
    3
    Calificaciones:
    +162
    50 y 50, 4kids era mejor con las canciones pero censuraba a lo pendejo, TPCI es un asco (excepto por el op12 y mas o menos el 14 y 18 en mi opinión) pero no hace censuras pendejas como 4shit
     
  13. Autor
    ROJO Y NARANJA

    ROJO Y NARANJA

    Registrado:
    31 Mar 2006
    Mensajes:
    3,432
    Temas:
    66
    Calificaciones:
    +972
    SI ESTÁN DE ACUERDO CONMIGO ¿POR QUÉ ME QUIEREN MATAR? ;T_T;

    POR MÍ ESO ESTÁ BIEN, ASH SIGUE SIENDO UN NIÑO DE 10 AÑOS ¡¿O ESPERABAN QUE GERARDO REYERO HICIERA AHORA SU VOZ?! ¡ESO SÍ HUBIERA SIDO DESACERTADO!

    YO NO HABLO SOLO DE LAS CANCIONES DE ENTRADA, TAMBIÉN DE MÚSICA DE FONDO QUE HAY EN LOS EPISODIOS

    ¿DE QUÉ HABLAS? LOS HINTS HAN QUEDADO INTACTOS LA MAYORÍA

    ESE MISMO

    AÚN ESTOY ESCÉPTICO.
    PERO EN EL HIPOTÉTICO CASO DE QUE SEA CIERTO ¿RECUERDAN EL EPISODIO DE LA 3er TEMPORADA? CUANDO ASH, MISTY Y TRACEY REGRESAN DE LAS ISLAS NARANJA Y SE REENCUENTRAN CON BROCK, MEOWTH LE PREGUNTÓ POR QUÉ REGRESÓ, Y LUEGO DIJO: "TAL VEZ MOJASTE LA CAMA EN CASA DE LA PROFESORA IVY"
    ¡SÍ! EN LA 4KIDS DIJERON "MOJASTE LA CAMA" Y LA "TPCI" CEMZOORA ESO ¡¿CUÁL ES SU PROBLEMA?!

    NO :19:

    NO SE, LA TPCI LO ESTÁ ALCANZANDO, SI O ES QUE YA LO REBASÓ

    NO LEÍSTE MI PRIMER POST ¿VERDAD?
    EN FIN, DESPUÉS DE VER LOS PRIMEROS 3 EPISODIOS DE LA 19a TEMPORADA ¡ESTÁ CONFIRMADO QUE LA "TPCI" ESTÁ PEOR! ¡EN LOS ÚLTIMOS 2 ELIMINARON LAS ÚLTIMAS ESCENAS! EN LA DEL QUILLADIN ELIMINARON CUANDO ESTE FUE QUEMADO POR LA FLAREON, Y EN EL DE AUDINO ELIMINARON CUANDO ENCERRÓ A LA ENFERMERA JOY ¡¿POR QUÉ RAYOS HACEN ESO?! ¡¿PORQUE SALEN DESPUÉS DEL LETRERO "ESTA HISTORIA CONTINUARÁ"?! ¡ESO ES ESTÚPIDO! Y VEGAX SE QUEJABA DE QUE 4KIDS HACÍA CEMZOORAS ESTÚPIDAS, ESTO NO ES UNA CEMZOORA ESTÚPIDA ¡FUE UNA EDICIÓN ESTÚPIDA! LAS CORTARON POR NADA, LO QUE LA HACE PEOR.
    ES OFICIAL, LA "TPCI" ES PEOR QUE LA 4KIDS, PARECÍA IMPOSIBLE PERO PASÓ
    ROJO Y NARA....
    (TODOS VUELVEN A APUNTAR A RyN CON SUS ARMAS, ESTE HUYE Y LO PERSIGUEN... DE NUEVO)

    :35: ¡AAAAAAHHH!! SIALGUIENMENECESITAESTARÉCONMIANTIDEPRESIVO
     
    • Me gusta Me gusta x 1
  14. ARBORETUM

    ARBORETUM

    Registrado:
    4 Nov 2008
    Mensajes:
    1,339
    Temas:
    0
    Calificaciones:
    +647
    Pokemon es un cacho para occidente, es una de las series menos vistas de CN, esto lo puedo comprobar hablando con varios niños, mis sobrinos etc.
    Hablan de HA, SM, TG pero pokemon ni sabían que existía. No se habían podido deshacer de ella, al menos, hasta ahora que parece que salrá definitivamente de CN, asi que la tiraron en un mal horario, no sacaron publicidad para promcionarla y asi sucesivamente. Como consecuencia de esto es lógico pensarque no iban a invertir en una buena traducción ni en un buen doblaje.
    Ahora con el nuevo boom de pokemon GO, se volvió a sacar un comercial después de 9 años , 9 AÑOS, para aprovechar el vuelito del pokemon GO. Pero la verdad no se puede esperar mucho del anime en occidente si sigue en manos de CN, porque este mismo canal ofrece una oferta mucho mas entretenida para los niños.
    Ellos nacieron con un concepto de pokemon sobrexplotado, para nosotros fué una novedad en su momento.
     
  15. Autor
    ROJO Y NARANJA

    ROJO Y NARANJA

    Registrado:
    31 Mar 2006
    Mensajes:
    3,432
    Temas:
    66
    Calificaciones:
    +972
    ¡SALUDOS! DE SEGURO MUCHOS DE USTEDES YA SE ENTERARON, PERO EN EL ÚLTIMO EPISODIO ESTRENADO EN U.S.A. "CEMZOORARON" UNAS ESCENAS (NO LAS CORTARON, LAS "ADAPTARON")
    [​IMG]
    Y AHORA HAY RUMORES DE QUE PODRÍAN "CEMZOORAR" EL BESO, NO CREO QUE PASE PERO EXISTE LA POSIBILIDAD.
    ¡ES OFICIAL! LA "TPCI" SE HA VUELTO PEOR QUE LA 4KIDS
     
  16. excadrill

    excadrill

    Registrado:
    15 Mar 2015
    Mensajes:
    2,656
    Temas:
    2
    Calificaciones:
    +1,579
    Pues según lo que acabo de leer de albolao en el tema de anime Sun and Moon existe la posibilidad de que.........siéntate y respira RyN.............ni siquiera trasmitan los últimos episodios.
     
  17. ARBORETUM

    ARBORETUM

    Registrado:
    4 Nov 2008
    Mensajes:
    1,339
    Temas:
    0
    Calificaciones:
    +647
    No creo que hagan eso, a lo mas los pasan en un Pokemon bomb(?), o los tiran a votatoon.
     
  18. Autor
    ROJO Y NARANJA

    ROJO Y NARANJA

    Registrado:
    31 Mar 2006
    Mensajes:
    3,432
    Temas:
    66
    Calificaciones:
    +972
    NO, ES IMPOSIBLE, TIENEN QUE TRANSMITIRLOS, LO QUE PASA ES QUE EN DICIEMBRE SUPUÉSTAMENTE LA SERIE SOL Y LUNA SE ESTRENA EN U.S.A. (DEMASIADO PRONTO) PERO LA SAGA "XYZ" AÚN O TERMINA EN ESE PAÍS, PERO YO DIGO QUE DISNEY XD TRANSMITIRÁ LOS ÚLTIMOS EPISODIOS O DEJARÁ QUE CARTOON NETWORK LO HAGA
     
  19. AR063

    AR063

    Registrado:
    3 Nov 2016
    Mensajes:
    1,034
    Temas:
    2
    Calificaciones:
    +293
    Bueno, ademas de la localizacion y las pendejadas con la censura, doblaje y manejo de la distribucion pero meh ya que como esta el anime de pokémon como que realmente no creo que sea atractivo como show para los niños de ahora aca en Europa, USA y latino america.
     
  20. manime

    manime

    Registrado:
    11 Sep 2016
    Mensajes:
    602
    Temas:
    0
    Calificaciones:
    +303
    Que increible, estos tipos editan mejor que el team rocket xD Me pregunto que haran con la muerte de lysson y de clembot
     

Compartir esta página

Cargando...