Noticia Entrevista a Togashi por Jump GIGA.

Tema en 'Hunter x Hunter' iniciado por -Kanra-, 10 Ago 2016.

  1. Autor
    -Kanra-

    -Kanra- Dollars

    Registrado:
    18 Mar 2016
    Mensajes:
    917
    Temas:
    28
    Calificaciones:
    +266 / -1
    Ya anteriormente se comentó sobre este anuncio, pero reitero la nota:

    Se publicará una nueva entrevista de Togashi al lado del mangaka Masashi Kishimoto, en la revista Jump Giga #2 que saldrá el próximo 20 de Agosto:

    [​IMG]
    [​IMG]

    Fuente: Crunchyroll , JumpGiga.

    Ya postearon la portada de la revista Jump GIGA #2:

    [​IMG]

    Y anexo parte de la info como contenido donde específica la entrevista a Togashi y Kishimoto:

    Jump GIGA #02 (20/08/2016)

    Cover: Shokugeki no Soma
    Lead CP: Shinigiwa
    CP: Tokyo Kigo Tanbou
    Poster: Black Clover, Yuragi-sou no Yuuna-san
    Conversation between Togashi and Kishimoto
    Crossover: Samon-kun wa Summoner x Osomatsu-san
    New Series: Vigilante - My Hero Academia Illegals de Betten Court
    Bangaihen: Kimetsu no Yaiba, Shokugeki no Soma, Hinomaru Zumou and Sesuji wo Pin! to ~Shikakou Kyougi Dance-bu e Youkoso~

    MH

    Falta poco para que ya salga la entrevista :01:.
    _________________

    Por otra parte, Togashi dibuja para la revista Shinjo Public:

    [​IMG]

    Es por el festival "Shinjō Matsuri" que se celebra el 24-26 de Agosto en la ciudad de Shinjo, en la prefectura de Yamagata. Togashi además deja un mensaje (aún no traducido):

    [​IMG]

    Se comenta que la revista proviene de la prefectura de Yamagata, entidad donde nació el mangaka. Y su publicación es mensual, el número de esta edición es reciente (#8 mes de Agosto).

    Chequé la fuente y es fidedigna, por si desean también investigarla, aquí está el enlace del portal de la revista:


    En el buscador pongan el nombre de Togashi y les aparecerá automáticamente la información en formato pdf:

    PDF
    MH
    ___________

    Sobre el regreso de HxH:

    Sólo ha habido rumores tras rumores y/o noticias extraoficiales sin fuente fidedigna u oficial al respecto. Además que sus notas me han parecido un poco íncreibles o surrealistas. Pues han dicho:

    1) Que la serie se iba a cancelar debido a la salud del autor.
    2) Que la editorial iba contratar a escritores para darle continuidad a la historia.
    3) Han anunciado que la serie reiniciará en febrero 2017.

    La única información que puede ser algo creíble, es el que el hiatus puede durar poco tiempo. Según comentarios por parte del staff de Shueisha:

    Apparently a member of Shueisha's staff claims that the hiatus won't be long, rough translation:

    "This hiatus is going to be very short. Nonetheless, drawing is not going to be possible for at least three releases or more. That doesn't mean that next week the series will restart. It's natural that readers think that this hiatus is going to be very long, it seems that they expect a break for 1 or 2 years, but this time it's not going to be a long one (laughs). Actually, in every number that we publish it is hinted that the reissue will be soon. If you are not from the editorial staff you won't be able to read the hint possibly. Togashi is trying to work."


    Además palabras dichas "según" por el editor de Togashi:

    Se dió la nota de que a través de una entrevista con un mangaka llamado Hatakeyama, declara que se encontró y habló con el editor de Togashi (ya que Togashi no se presentó) en una celebración anual donde se reunen autores/mangakas de la Jump., Y comenta que según el editor, dijo que la espalda de Togashi sigue perjudicandolo mucho, sin embargo, en los últimos dos años logró terminar 24 capítulos, y que de esos 24 sólo 11 se han publicado con la editoral hasta la fecha, que este hiatus (presente) es por la edición y/o preparación del volumen #34, y mientras tanto Togashi podría tomarse su tiempo para elaborar unos cuántos capítulos más para la serie. El editor piensa que los 24 capítulos son los mejores de HxH.

    Fuente: MH , reddit.com , yahoo.co.jp.

    Ambas noticias no están confirmadas, por lo que no se sabe si la info es 100% verídica, pero según los fans japoneses están convencidos con esta última noticia (sobre la declaración del editor de Togashi).

    Pues esperemos que la noticia sea cierto, a ver si la editorial confirma tal noticia.

    Saludos.
     
    • Me gusta Me gusta x 2
    Última edición: 11 Ago 2016
  2. yoite

    yoite miyuki yoite

    Registrado:
    5 Feb 2011
    Mensajes:
    180
    Temas:
    2
    Calificaciones:
    +63 / -1
    ya decia que yo que parte de esos capitulos los hizo en sus dos años de hiatus, entonces si 24 capitulos los hace cada dos años entonces nunca veremos el final de HxH :'v bonita imagen la que hizo, espero ya se encuentre la entrevista en español
     
  3. Killua

    Killua Shotacon Paradise

    Registrado:
    3 Oct 2011
    Mensajes:
    125
    Temas:
    1
    Calificaciones:
    +26 / -4
    Yo espero que no vayan a hacer otro reboot
     
  4. Autor
    -Kanra-

    -Kanra- Dollars

    Registrado:
    18 Mar 2016
    Mensajes:
    917
    Temas:
    28
    Calificaciones:
    +266 / -1
    Por cierto alguien ya hizo el favor de traducir el mensaje de Togashi:

    [​IMG]

    "I was a kid who would think of original dashi* and draw them on the back of a flyer.

    I liked going to yoimatsuri**. The beating festive drums would close in along with attractive lights, and there'd be nothing but excitement building within me"
    .

    *Dashi.

    **Mini festivals in the night before the main festival.

    MH.​

    Toga de niño dibujando los "dashi" (carrozas) en la parte reversa de los volantes, ahora comprendo el porqué de su presente dibujo :01:.

    Ya está la preview en el portal de Jump GIGA:

    全ての創作志望者必見!! 冨樫義博×岸本斉史SP対談

    [​IMG]

    En cuanto aporten la traducción, se anexa al tema.

    Saludos.
     
    • Me gusta Me gusta x 1
  5. Hannychan

    Hannychan Guss Vom Krampus Diseñador Oficial

    Registrado:
    14 May 2007
    Mensajes:
    1,213
    Temas:
    38
    Calificaciones:
    +696 / -2
    Esta entrevista será épica por que toda la vida dije que Naruto era copia de HxH y de echo, dejé de verla por esa razón xD (y por q todos hablaba del relleno maldito)

    NOQUIEROOIRLONOUIEROOIRLO
    Nadie va a volver a ilusionarme para luego decirme q se rompió la espalda de nuevo :4646:(?)
     
  6. yoite

    yoite miyuki yoite

    Registrado:
    5 Feb 2011
    Mensajes:
    180
    Temas:
    2
    Calificaciones:
    +63 / -1
    genial! genial!
    extrañaba sus imagenes ah color donde esten presentes gon, killua, leorio y kurapika XD
    del regreso no me ilusiono con nada, con HxH no se puede tener muchas esperanzas :'D
     
  7. Autor
    -Kanra-

    -Kanra- Dollars

    Registrado:
    18 Mar 2016
    Mensajes:
    917
    Temas:
    28
    Calificaciones:
    +266 / -1
    Ya aportaron un resumen sobre la entrevista entre Kishimoto y Togashi, publicación que saldrá en la revista Jump GIGA #2 el próximo 20 de Agosto:

    Traducción por el usuario sandman:

    Here is the brief summary of the interview between Togashi and Kishimoto in Jump Giga issue 2, which will be on sale on August 20th.

    This summary is mainly focused on Togashi's words since I love his manga.

    Big thanks to YonkouProductions for his help!


    • Togasi sometimes specifies his characters' names based on TV show. He thinks it is not an issue since Akira Toriyama's characters' names are also sloppy such as Bulma and Trunks.
    • Kishimoto was scolded by his audience when he specified his characters' names based on adjectives such as "Darui". "Omoi" and "Karui".
    • Togashi keeps it in mind that he should make a specific personality of a character rather than just "he has a bright personality". For example, he specifies "when" his character gets pissed off.
    • Kishimoto specifies his characters' weak points, which enables his audience to feel sympathy toward him/her.
    • Togashi thinks it is hard to draw special ability based battle manga such as Hunter Hunter and Naruto these days since audience consider characters' abilities in details and sometimes end up finding its contradictions via internet.
    • Togashi decides to make many characters appear in Black Whale arc since he'd like to know what will happen in chaotic situation. He refers to Oda, who also introduced many characters in one arc (probably implying Marineford Arc).
    • Togashi thinks it is important to read many mangas/novels to draw a good manga. He also says that they should read/watch it again and again until they can completely assimilate it.
    • He says that those who want to become a good mangaka should also read and analyze mangas he doesn't like.
    • Kishimoto reads his favorite mangas/films again and again such as "Akira", "Ghost in the Shell", "The Usual Suspects", "Forrest Gump" and "Little Miss Sunshine".
    • Togashi's favorite film is "Alien", but the film he watches most frequently is "Prince of Darkness" by John Carpenter. He also likes "28 Days Later".
    • Question from sandman: Which do you like better, drawing or making a story? Togashi says those who want to become mangaka should focus on making a good story rather than drawing since their drawing skills automatically improve if they make a debut as a weekly mangaka.
    • Togashi is impressed at Kishimoto's drawings since they are well-composed despite the deadlines every week.
    • Kishimoto is exhausted due to Naruto, so he doesn't want to draw anything for the time being.
    • Kishimoto thinks it is important whether or not his audience can feel sympathy toward characters in manga. For example, Naruto don't/didn't have parents and friends. Protagonist suffering just because Dark King is strong is not a good idea.
    • Togashi warns that those who love pure fantasy video game such as Medieval Europe in which sword and magic are drawn tend to fail to attract audience.
    • When Togashi was a boy, it was not until his teacher submitted his drawing to an art exhibition that he realized he was good at drawing. Kishimoto had the similar experience when he was in an elementary school.
    • Togashi is impressed at Hayao Miyazaki's great drawing skill of clothes fluttering.
    • Togashi has many things he wants to draw. He didn't imagine the serialization of Hunter Hunter has lasted so long.
    • Kishimoto is now preparing for his next manga. He has been collecting materials. He didn't let his editor know about it so far. Kishimoto says he'd like to announce something about it in 2016.
    • Togashi wants to draw a card battle manga after he finishes Hunter Hunter although he already drew it in Greed Island arc.
    • Togashi didn't specify the finale of the dodgeball game in Greed Island arc at the beginning. He believes the chapter in which Hisoka lost and survived were convincing due to his gum ability.
    • Togashi is impressed at Hirohiko Araki's drawing skill and great storytelling.
    • After Togashi was about to get tendinitis, he specified the design of the clothes of Zodiacs and his assistants drew them.
    • Togashi says that manga begginer tends to think it is important to draw realistically, but actually it is not a big issue and he says it is more important for the audience to grasp what is going on.
    • Togashi says another himself scolds him "You can draw better than this." while he is drawing.
    • Togashi advises those who want to become mangaka to replicate.
    • Hiei in "Yu Yu Hakusho" was not suppposed to join Yusuke's nakama. It was due to an editor's advice. Togashi laughs and says if he had intended to do so from the beginning, Hiei had not been full of eyes.

      [​IMG]
    • Kishimoto is cheered up by watching the trailer of "DmC Devil May Cry" again and again.
    Créditos y Fuente: AP
    _________________________

    Anexo el aporte de YonkouProductions quien colaboró también en la traducción de la entrevista:

    In the latest issue of Shonen Jump GIGA, (formerly Shonen Jump Next!!), The magazine published a creators cross talk between authors Masashi Kishimoto and Yoshihiro Togashi known for their work on Naruto and Hunter x Hunter respectively. The two authors go in depth about the intricacies of creating manga whilst also answering some fan submitted questions. Below is a summary featuring highlights from their 9 page long exchange.

    [​IMG]

    • Togashi sometimes specifies his characters’ names based on TV show. He thinks it is not an issue since Akira Toriyama’s characters’ names are also sloppy such as Bulma and Trunks.
    • Kishimoto was scolded by his audience when he specified his characters’ names based on adjectives such as “Darui”, “Omoi” and “Karui”.
    • Togashi keeps it in mind that he should make a specific personality of a character rather than just “he has a bright personality”. For example, he specifies “when” his character gets pissed off.
    • Kishimoto specifies his characters’ weak points, which enables his audience to feel sympathy toward him/her.
    • Togashi thinks it is hard to draw special ability based battle manga such as Hunter x Hunter and Naruto these days since audience consider characters’ abilities in details and sometimes end up finding its contradictions.
    • Togashi decides to make many characters appear in Black Whale arc since he’d like to know what will happen in a chaotic situation. He refers to Oda, who also introduced many characters in one arc (probably implying Marineford Arc).
    • Togashi thinks it is important to read many mangas/novels to draw a good manga. He also says that they should read/watch it again and again until they can completely assimilate it.
    • He says that those who want to become a good mangaka should also read and analyze mangas he doesn’t like.
    • Kishimoto reads his favorite mangas/films again and again such as “Akira”, “Ghost in the Shell”, “The Usual Suspects”, “Forrest Gump” and “Little Miss Sunshine”.
    • Togashi’s favorite film is “Alien”, but the film he watches most frequently is “Prince of Darkness” by John Carpenter. He also likes “28 Days Later”.
    • Question from [email protected] (which was selected as a fan question):

      Which do you like better, drawing or making a story?

      Togashi says those who want to become mangaka should focus on making a good story rather than drawing since their drawing skills automatically improve if they make a debut as a weekly mangaka.
    • Togashi is impressed at Kishimoto’s drawings since they are well-composed despite the deadlines every week.
    • Kishimoto is exhausted due to Naruto, so he doesn’t want to draw anything for the time being.
    • Kishimoto thinks it is important whether or not his audience can feel sympathy toward characters in manga. For example, Naruto didn’t have parents and friends. Protagonist suffering just because Dark King is strong is not a good idea.
    • Togashi warns that those who love pure fantasy video game such as Medieval Europe in which sword and magic are drawn tend to fail to attract audience.
    • When Togashi was a boy, it was not until his teacher submitted his drawing to an art exhibition that he realized he was good at drawing. Kishimoto had the similar experience when he was in an elementary school.
    • Togashi is impressed at Hayao Miyazaki’s great drawing skill of clothes fluttering.
    • Togashi has many things he wants to draw. He didn’t imagine the serialization of Hunter x Hunter has lasted so long.
    • Kishimoto is now preparing for his next manga. He has been collecting materials. He didn’t let his editor know about it so far. Kishimoto says he’d like to announce something about it in 2016.
    • Togashi wants to draw a card battle manga like Yu-Gi-Oh after he finishes Hunter Hunter although he already drew it in Greed Island arc.
    • Togashi didn’t specify the finale of the dodgeball game in Greed Island arc at the beginning. He believes the chapter in which Hisoka lost and survived were convincing due to his gum ability.
    • Togashi is impressed at Hirohiko Araki’s drawing skill and great storytelling.
    • After Togashi was about to get tendinitis, he specified the design of the clothes of Zodiacs and his assistants dew them.
    • Togashi says that manga begginer tends to think it is important to draw realistically, but actually it is not a big issue and he says it is more important for the audience to grasp what is going on.
    • Togashi says another himself scolds him “You can draw better than this.” while he is drawing.
    • Togashi advises those who want to become mangaka to replicate.[/I]
    • Togashi didn’t intend to make Hiei into Yusuke’s friend in “Yu Yu Hakusho”. It was due to advice from his editor. Togashi laughs and says if he intended to do so from the beginning, Hiei wouldn’t have been full of eyes.

      [​IMG]
    • Togashi loves “Reiko the Zombie Shop” by Rei Mikamoto.
    • Kishimoto is cheered up by watching the trailer of “DmC Devil May Cry” again and again.
    • You can read the full interview in Shonen Jump GIGA volume 2.
    Thanks to sandman over at APForums.

    Fuente: yonkouprod.com

    Añado la entrevista completa (en japonés):

    [​IMG][​IMG]
    [​IMG][​IMG]
    [​IMG][​IMG]
    [​IMG][​IMG]
    [​IMG]

    Esperemos más adelante a que traduzcan la entrevista completa, ya sea por la editorial VIZ o por un aporte de usuario.

    Saludos.
     
    Última edición: 18 Ago 2016
  8. Autor
    -Kanra-

    -Kanra- Dollars

    Registrado:
    18 Mar 2016
    Mensajes:
    917
    Temas:
    28
    Calificaciones:
    +266 / -1
    Viz publicó la primera parte de la entrevista, el resto saldrá en las siguientes ediciones:

    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]


    Saludos.
     
    • Me gusta Me gusta x 1
  9. Autor
    -Kanra-

    -Kanra- Dollars

    Registrado:
    18 Mar 2016
    Mensajes:
    917
    Temas:
    28
    Calificaciones:
    +266 / -1
    Ya aportaron la siguiente parte de la entrevista:

    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]


    3ra. parte:

    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]



    Más adelante seguirá la editorial publicando el resto de la entrevista.

    Saludos.
     
    Última edición: 5 Sep 2016
  10. Autor
    -Kanra-

    -Kanra- Dollars

    Registrado:
    18 Mar 2016
    Mensajes:
    917
    Temas:
    28
    Calificaciones:
    +266 / -1
    Ultima parte de la entrevista:

    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]


    Saludos.
     
  11. Autor
    -Kanra-

    -Kanra- Dollars

    Registrado:
    18 Mar 2016
    Mensajes:
    917
    Temas:
    28
    Calificaciones:
    +266 / -1
    Bueno, pues para los que les interesa leer en español la entrevista que publicó Viz Media, anexo la primera parte de ella. Créditos para el usuario Mr EscorpionMr Escorpion quien muy amable me comentó que desea compartir su traducción en el tema, por lo que se le agradece el gesto y aporte: ¡Muchas Gracias! :01:.

    [​IMG]

    ¡Masashi Kishimoto y Yoshihiro Togashi revelan sus secretos creativos!. Dos de los más grandes creadores de la Shonen Jump se reúnen para un intenso debate sobre su oficio. Para los fans, artistas, y aspirantes a artista, ¡este es un artículo que no pueden pasar por alto!. En el mes de junio, el Twitter de la JUMP GIGA recibió más de 500 preguntas de los fans respecto al tema de la "creación". Ambos artistas sacaron preguntan al azar y discutieron los temas durante 3 horas y media. ¡Veamos que tienen que decir estos gigantes de la industria sobre este tema!.


    [​IMG]


    >>>>>ENTREVISTA<<<<<

    Togashi-sensei: Esta es la segunda vez que hacemos esto, ¿No es así?

    Kishimoto-sensei: Sí. Estoy nervioso…

    JUMP GIGA: El primer debate puede ser leído en Naruto Fan Book: Kai no Sho (es el segundo fanbook). Gracias a los dos por estar aquí. Hagamos que esto comience con una pregunta de Keita. "Kishimoto-sensei y Togashi-sensei, ustedes dos crean personajes tan interesantes. ¿Alguno de ustedes tiene reglas que seguir cuando se trata de la creación de personajes?”

    Kishimoto-sensei: ¡Uh-oh!

    JUMP GIGA: ¿Acaso ya le dimos a una pregunta difícil? (risas). Sin embargo, es una gran pregunta. ¿Hay cosas que usted decide de antemano o cosas que de plano no hará?

    Kishimoto-sensei: Las cosas que jamás haría no las tengo fijas ahorita, así que ni siquiera pienso en ello.

    JUMP GIGA: Hay muchas preguntas sobre los personajes. Por ejemplo, ¿Cómo se le ocurren los nombres?

    Togashi-sensei: Cuando me atoro con los nombres, me baso en cualquier cosa que este en la TV en ese momento.

    Kishimoto-sensei: Sí, puede ser al azar así. Hubo un tiempo en el que empecé a usar adjetivos como nombres.

    JUMP GIGA: Oh, es cierto.

    Kishimoto-sensei: Darui (cansado), Omoi (pesado), Karui (ligera), etc. Los lectores estaban como, "¿¡Tan siquiera lo estas intentando!?".

    JUMP GIGA: ¡Se pusieron enojados! (risas).

    [​IMG]

    Kishimoto-sensei: De hecho, pensé mucho para dar algunos de esos nombres, aunque...

    Togashi-sensei: Admiro a Toriyama-sensei, por lo que creo que es posible elegir nombres de la forma en que él lo hace. Ves bombachos (ropa interior que usaban las mujeres antes) y Trunks (bañador) y sólo dice, "¡Ahí está el nombre!".

    (*NOTA del traductor (yo xD): Bombachos son tipos de ropa que las mujeres usaban antes, y Dragon Ball tiene algunos nombres basados en este tipo de ropa.)

    Kishimoto-sensei: Eso es algo que está en el ADN de los chicos quienes crecen en la Jump.

    JUMP GIGA: ¿Que hay sobre los elementos visuales del personaje?.

    Kishimoto-sensei: No todo el tiempo, pero a menudo hago un boceto muy áspero en un papel B5. Necesito plasmarlo en el papel antes de que pueda sentir cualquier cosa por el personaje.

    JUMP GIGA: Y, ¿De dónde te inspiras para que el personaje se vea así?.

    Kishimoto-sensei: Intento visualizar al tipo de persona que quiero crear. Como la forma en que hablan, ¿Cuál es su personalidad? No tengo un orden especifico que sigo.

    Togashi-sensei: Al crear un personaje nuevo, lo primero que se me ocurre es el ambiente y la historia. Aunque a veces que voy a dibujar al personaje y me surge la personalidad basado en eso.

    Kishimoto-sensei: Sí. También cuánto margen de maniobra tienes en tú calendario puede cambiar la forma de crear personajes. Si estoy en contra de una fecha límite, sé que tengo que apresurarme, así que voy a decidir cosas mientras estoy dibujando. Entonces es como si sólo puedo entender el personaje cuando he terminado.

    JUMP GIGA: Así que lo hacen a medida que avanzan.

    Togashi-sensei: Si hay un consejo que podría dar, cuando la gente está creando personajes, a menudo les surge la personalidad. Hacer esto puede hacer que sea difícil para mover el personaje más adelante, si usted escoge una idea incierta como "alegre" o "sombrío".

    JUMP GIGA: ¿Qué quiere decir?.

    Togashi-sensei: Tienes que ser capaz de comunicarte contigo mismo acerca del personaje. Por ejemplo, tú decides un personaje que tiene un mal genio. Por lo que te preguntas a ti mismo, "¿Cuándo es cuando se enoja? ", pero no hay respuesta. Pero si se te ocurren situaciones específicas en las cuales el personaje se pone enojado, el personaje se vuelve bastante fácil de escribir.

    Kishimoto-sensei: Tengo un personaje exactamente así. Choji se enoja cuando lo llaman gordo.

    Togashi-sensei: Incluso para los personajes que están incompletos, sigues necesitando colocarlos en el mayor número de simulaciones específicas para ver cómo reaccionan. De lo contrario, te atorarás más adelante.

    JUMP GIGA: ¿Ese es un hábito que has desarrollado?.

    Togashi-sensei: Sí. También es una gran ventaja cuando piensas sobre la serialización o, y esto es mucho después, si la serie se convierte en un anime o alguien más va a tomar el control de la serie.

    JUMP GIGA: Así que, ¿el personaje incluso funciona en manos de alguien más?.

    Togashi-sensei: Sí. Sin embargo, básicamente me gusta descomponer (deshebrar) todo lo que yo creo. Así que, me gusta colocarlos en situaciones que están fuera de lugar para probar cómo reaccionan.

    Kishimoto-sensei: Puede ser interesante cuando encuentras que el personaje tiene múltiples dimensiones para ellas.

    [​IMG]

    Togashi-sensei: Me dan ganas de ponerlos en situaciones extremas que los obliguen a tomar acciones que normalmente nunca lo harían.

    Kishimoto-sensei: Una cosa que voy a hacer es determinar una debilidad. Dándole un defecto al personaje lo hace sentir más humano. Personalmente no me gusta la gente que es demasiada perfecta. En Doraemon, Nobita me ha gustado más que Dekisugi. Esto le da un espacio al personaje para crecer.

    JUMP GIGA: Kishimoto-sensei, por dónde empieza con un personaje, ¿Por la personalidad o las técnicas ninja?.

    Kishimoto-sensei: Básicamente solamente me dejo guiar. Por ejemplo, este chico probablemente usa un Ninjutsu como este... Es grandioso cuando puedes vincular su personalidad junto con las técnicas. Al igual si sus habilidades están conectadas a su infancia. ¿Kurapika no sería un buen ejemplo?.

    JUMP GIGA: Eso es cierto. Las habilidades de cadena.

    Kishimoto-sensei: Eso vincula la personalidad del personaje con sus experiencias de la infancia.

    Togashi-sensei: En términos de habilidades, lo que realmente importa es quién es el personaje. En términos extremos, hay habilidades que le das a un personaje de clase jefe y aquellos que les das poco y pierden en la primera ronda. Y los personajes importantes además del héroe que se encuentran en estos dos extremos. En cuanto a la elección de quien obtiene un tipo de habilidades, creo que básicamente se trata de instinto. Los personajes importantes caen en esta clasificación, con excepción del héroe. Una manera fácil de entender sería que los personajes importantes tengan cosas como fuego o tierra; los poderes de los cinco elementos chinos, cosas como ésa. También se puede dividir a los personajes por el color. Como "Este chico es rojo", por lo tanto, obtiene fuego. Pero tú deseas guardar algunas habilidades. Será mejor que las almacenes. No querrás usarlas y quedarte sin nada.

    JUMP GIGA: Correcto. No hay que revelar todo en una sola vez.

    Togashi-sensei: También es difícil dar las reglas de las habilidades y mantenerse dentro de ellas. Puesto que, ya lo sabes, habrá una intensa investigación en línea.

    JUMP GIGA: Será mejor que no se pierda de nada (risas).

    Togashi-sensei: Incluso cuando estoy al tanto que los fans lo van a examinar, algunas veces solamente continuo con la historia sin preocuparme sobre ello. Pero entonces, empiezo a preocuparme si la historia tiene demasiados agujeros en la trama. Se convierte en una batalla contra el miedo. Y estas batallas de habilidad son cada vez más y más difíciles a medida que pasan los años. Va a ser aún mayor para aquellos en el futuro.

    Kishimoto-sensei: Esto es algo que me di cuenta la última vez que hablamos. Yo te estaba haciendo preguntas sobre eso en el taxi. Al igual que la gente envía esas preguntas, pensé que debería tener la oportunidad de aprender de ti.

    Togashi-sensei: Y, ¿Cuál fue mi respuesta?.

    Kishimoto-sensei: Fue "básicamente...hmm... ¿instinto?".

    JUMP GIGA: ¿¡Qué!? (risas).

    [​IMG]

    Kishimoto-sensei: Bueno, él obviamente pone una gran cantidad de cálculos en sus decisiones. Es como si tú te has ido un nivel más allá de la planificación de las cosas que luego tienes que ir por instinto. Cuando crees que algo será bueno pero no tienes garantía... ¿Cómo lo decides? En ese momento sólo está el instinto. Creo que ser capaz de escoger la respuesta correcta en esas situaciones es el talento de Togashi-sensei.

    Togashi-sensei:
    En el arco de este momento, estoy añadiendo una cantidad ridícula de personajes mientras también me expando ampliamente sobre ello. Esto también es instinto (risas).

    JUMP GIGA: ¿Realmente puedes confiar en el instinto?.

    Togashi-sensei: Antes de llegar a esa etapa, es obvio que necesitas confiar en un manual interno o en un conjunto de reglas que has creado. Pero es muy difícil para mí permanecer dentro de esos límites. No se trata tanto de estar dentro de mis reglas o no, simplemente me gusta avanzar la historia en direcciones que no puedo predecir.

    JUMP GIGA: ¿Incluso quiere romper sus propias reglas?.

    Kishimoto-sensei: Tienes ese lado autodestructivo dentro de ti. Como usted sabe ir de esa manera es peligroso, pero no puedes evitarlo.

    Togashi-sensei: Es por eso que esta vez simplemente incremente el número de personajes por un montón para ver qué pasaría.

    Kishimoto-sensei: Eso hace que dibujar el capítulo sea más difícil...

    Togashi-sensei: Hay una gran cantidad de artistas quienes lo han hecho en el pasado, por ejemplo, Oda-sensei. Sólo pensé si podría hacerlo a propósito y no arruinar las cosas, sería una historia interesante. Así que regresando a la etapa que tú creas te permite confiar en el instinto, lo que importa son todos los materiales que has expuesto, ya sea manga o novelas. Al leer tantas obras clásicas y también las malas, puedes organizar mejor las ideas. Tienes más opciones. No solamente con la historia, yo creo que también te ayuda con la creación de personajes.

    Kishimoto-sensei: Así no es realmente lo que alguien llamaría instinto. Es más como si tuvieras todos los datos relevantes en tú cabeza.

    Togashi-sensei: Ellos dicen que, para llegar a ser profesional en algo, necesitas acerca de 10,000 horas de práctica. He oído que la jugadora de tenis de mesa Ai Fukuhara dijo que ella necesitaría 30,000 horas para ser capaz de competir por una medalla. Pero la gente que lee mucho manga en realidad habrían superado eso hace mucho. Es suficiente leer para ser especialista. Yo leo mucho y analizo el trabajo desde el punto de vista de un artista. Así que con toda esa experiencia apoyándote desde el fondo... confías en el instinto.

    JUMP GIGA: No estoy seguro si esa es la definición estándar de instinto...

    Kishimoto-sensei: Básicamente se resume en los datos (risas).

    Togashi-sensei: Aunque hay gente que no lee manga y parecen ser capaces de crear cosas frescas. Simplemente no puedes ganarle a ese tipo de talento.

    Kishimoto-sensei: ¡Ya lo sé! Las personas que no tienen experiencia son capaces de romper las reglas. Por lo general ellos fallan, pero a veces es el camino para descubrir algo completamente nuevo.

    Togashi-sensei: Así que esto no está dirigido a la gente que crea de esa manera, pero si tú lees por diversión, entonces mi consejo sería que lean un montón, analizar y luego confiar en tú instinto. Pero también tienes que tomarte el tiempo para leer las series que no te gustan. Esa es una de las mejores cosas sobre la antología/recopilación de las revistas de manga. Si lees la revista entera, sabrás lo que te gusta, lo que no te gusta, lo que es popular y lo que no es. Eso ayuda a desarrollar una visión más objetiva de las cosas.

    [​IMG]

    JUMP GIGA: Kishimoto-sensei, ¿Cuántos mangas o películas has visto?.

    Kishimoto-sensei: No hay mucha variedad. Tiendo a leer o ver las cosas una y otra vez.

    Editor: Algo que me he estado preguntando últimamente es cómo es que siempre le aconsejamos a la gente a que se expongan a tantas cosas come sea posible. Obtienes mejores resultandos entre más diversión tengas al entrar en contacto con esto. Creo que es lo correcto para u editor, pero me preguntaba si sería beneficioso para los artistas ver la misma obra varias veces.

    Kishimoto-sensei: Sí, eso pienso.

    JUMP GIGA: ¿Cuáles son algunas de sus favoritas?.

    Kishimoto-sensei: Tendría que ir con Akira. También Ghost in the Shell (el alma atrapada en un caparazón), Los sospechosos de siempre, Forrest Gump, Pequeña Miss Sunshin… veo cosas como estas una y otra vez.

    JUMP GIGA: Togashi sensei, ¿Qué hay de usted?.

    Togashi-sensei: Sí, tengo algunas. Mi favorita es Alien, pero realmente he visto más veces "El príncipe de las tinieblas" dirigída por John Carpenter.

    JUMP GIGA: Esta bien.

    [​IMG]

    Togashi-sensei: La película tiene algunas partes incomodas/torpes que harán reír a algunas personas, pero realmente me gusta mucho la actriz. También me gusta "28 Días Después". Cómo los personajes son eliminados uno por uno.

    JUMP GIGA: Oh, sí, te gustan ese tipo de historias.

    Editor: Recuerdo que te pusiste entusiasmado por "Lost" porque pensaste que era una historia donde la gente era eliminada, pero entonces te sorprendiste cuando ellos agregaron personajes (risas).

    Togashi-sensei: Es una historia de supervivencia de gente estrellándose en su avión en una isla desierta y se llama "Lost" ¡Simplemente lo asumí!.

    ¡2da parte proximamente!.

    Fuente y Créditos: Facebook.​

    También comparte la noticia a través de YT:


    Más adelante Mr EscorpionMr Escorpion nos seguirá compartiendo las siguientes partes de la entrevista.

    Saludos.
     
    Última edición: 14 Sep 2016
  12. Autor
    -Kanra-

    -Kanra- Dollars

    Registrado:
    18 Mar 2016
    Mensajes:
    917
    Temas:
    28
    Calificaciones:
    +266 / -1
    Posteo la segunda parte de la entrevista traducida:

    [​IMG]


    JUMP GIGA: La siguiente pregunta es por parte de Sandman. "Me gustaría preguntarles a los dos qué prefieren, ¿Trabajar en la historia o en el arte?.

    Ambos: Ohhh...

    JUMP GIGA: Recuerdo que Togashi-sensei estaba diciendo en un concurso de manga, "Si tú quieres ser un Mangaka, sólo sé que no tendrás tiempo para dibujar".

    Togashi-sensei: Sólo fui yo siendo negativo. (risas) Tú arte mejorará a medida que trabajas en una serialización. Eres forzado a dibujar cada semana. Además, empezamos a crear un manga porque nos gusta dibujar, ¿No es así? Kishimoto ¿Qué hay de ti?.

    Kishimoto-sensei: Yo era un chico que realmente disfrutó el dibujar. Y siendo un Mangaka, fue lo que se me ocurrió cuando pensaba en un trabajo, en el cual yo pudiera dibujar. Luego traté de estudiar hasta en la manera de crear una historia. Así que, soy el tipo de persona que se convirtió en Mangaka porque me gusta dibujar.

    Togashi-sensei: Siempre he pensado que tú arte realmente es increíble. Es muy impresionante que seas capaz de dibujar en ese nivel de composición en la cantidad de tiempo limitada que otorga una serialización semanal.

    Kishimoto-sensei: Cuando se dibuja, realmente no se necesita pensar en el lente de la cámara, pero no puedo evitarlo. Disfruté dibujar disparos de larga distancia y de amplia lente (posiblemente se refiera a los ángulos) y experimentar con la profundidad del campo. Pero la mayoría de los lectores no se dan cuenta de detalles como ese, por lo que este tipo de trabajo es tiempo perdido para un artistita de una serie semanal. Además, están aquellos que son mucho, mucho mejor de lo que soy. Por ejemplo, Katsuhiro Otomo.

    JUMP GIGA: ¡Oh! ¡Nuevamente sacas a relucir a Akira!.

    Kishimoto-sensei: Además, creo que, en términos de habilidad de ilustración pura, un Mangaka no puede ganarle a un Animador.

    JUMP GIGA: ¿Qué quieres decir?.

    Kishimoto-sensei: Para empezar, hay una enorme diferencia en la cantidad de material que ellos tienen que dibujar. Además, ellos sí se tienen que preocupar de los lentes de cámara, sobre los ángulos. Lo que puede hacer un genio animador está fuera de este mundo.

    Togashi-sensei: Y a pesar de que ellos no pueden colocar tanto en cada pieza de arte, es tan bueno. Es como si ellos volaran a través de ellas. Es un tipo diferente de incredibilidad comparado con alguien que pasa mucho tiempo en un dibujo.

    Kishimoto-sensei: Para el manga, no necesitas preocuparte mucho sobre la cantidad, así que, realmente son diferentes procesos... Pero el arte de Satoshi Kon ¡era bueno! Animadores con talento pueden ver a simple vista por cuantos milímetros se pasa la perspectiva. Me gusta pensar de mí mismo como alguien quien ha estudiado arte, pero ellos están en un nivel totalmente distinto.

    JUMP GIGA: Realmente es un talento especial...

    Kishimoto-sensei: ¡Pues sí! Amo dibujar, pero... Bueno, estoy bastante desgastado de los 15 años de una serialización semanal, así que justo ahora, no quiero dibujar en lo absoluto. (risas)

    JUMP GIGA: Aquí tenemos una pregunta por parte de Kukai. "¿Qué es lo que agregas o presta atención cuando intentas traer la realidad en una serie ambientada en un mundo fantástico?

    Kishimoto-sensei: Buena pregunta...

    JUMP GIGA: Por ejemplo, el capítulo 1 de Naruto contó con postes eléctricos en el fondo. Sentí que eso vinculaba la serie al mundo real.

    Kishimoto-sensei: Sí, es cierto que usé el método de arrojar algunos elementos del mundo real dentro de la historia. Hacer que un mundo fantasía se sienta real no es fácil.

    JUMP GIGA: Así que, ¿Qué es lo que debe hacer?.

    Kishimoto-sensei: Bien, esto sólo es un ejemplo, pero creo que resulta más fácil comprender si el mundo de fantasía está conectado al mundo real de alguna manera. Por ejemplo, las estaciones de tren que se usaron en Harry Potter.

    JUMP GIGA: Ya veo. Así que los dos mundos se contrastan.

    Kishimoto-sensei: Sin embargo, tú no serás capaz de hacer esto si la historia toma lugar en un mundo completamente de fantasía. Así que, ¿Qué harás entonces? Puedes hacer que los personajes en el mundo de fantasía encaren los mismos tipos de problemas que nosotros encaramos en nuestro mundo.

    JUMP GIGA: En el caso de Naruto, ¿No tener padres o amigos?.

    Kishimoto-sensei: Creo que el lector pensará sobre el cómo ellos tienen los mismos tipos de problemas en sus vidas mientras leen la historia. Uno de los errores comunes es darle al personaje el tipo de lucha que solamente puede existir en su mundo. Si no lo puedes relacionar, entonces es difícil estar interesado.

    JUMP GIGA: Eso es cierto. Se siente mucho más relevante si el problema no es sólo "El rey de los demonios es muy fuerte" sino más bien algo como "Mi amado ha sido secuestrado" o "Mi familia será asesinada".

    Kishimoto-sensei: La manera de traer a la realidad, o, mejor dicho, para permitir que el lector entre al mundo que has creado es para hacerles sentir empatía. Realmente es así.

    Togashi-sensei: Sip. Sip.

    Kishimoto-sensei: Una vez que haces una conexión emocional hacia un personaje, incluso si sucede algo totalmente de fantasía, aún puedes sentir realidad en la historia. Es por eso que no querrás empezar con un mundo de fantasía y temas de fantasía de inmediato; los lectores se perderán.

    JUMP GIGA: Sería cómo… ¿explicar todo el mundo en la primera página? Por ejemplo, “Los humanos sobrevivientes dividieron la sociedad en cuatro partes y se enfrentaron entre sí por el control de la nueva energía”.

    Togashi-sensei: ¡Oh! ¡Eso me gusta! (risas).

    JUMP GIGA: ¡¿Qué?! (risas)

    Togashi-sensei: Me encanta cuando la primera página está llena de anotaciones de texto que explican el mundo.

    Kishimoto-sensei: Yo hice eso para mis One-Shots (manga de 1 capitulo).

    Togashi-sensei: Y entonces las siguientes dos páginas son la propagación. Hombre, ¡esto es mi favorito! (risas).

    Kishimoto-sensei: Mi editor me advirtió en contra de eso.

    Togashi-sensei: ¡A mí también! también me advirtieron sobre ello.

    Kishimoto-sensei: Es algo que ellos alistan como algo negativo en esos comentarios de juramento en la aprobación de un manga.

    Togashi-sensei: Por ejemplo "El exceso de texto al principio hará que el lector se estrese". Bueno, me gusta (risas).

    JUMP GIGA: ¡Esto es un dilema! (risas).

    Togashi-sensei: Para YuYu Hakusho (manga), estaba creando un mundo realista con elementos de fantasía, por lo que fue muy fácil. Basándolo fuera de realidad hace que sea más fácil para los lectores de mi edad adentrarse en la historia. Un ejemplo sería cuando el compañero de Sensui, Itsuki, mencionó "Jun Togawa estará en el Studio Hit mañana". Esto es algo que realmente he experimentado, así que para las personas que ven la TV como lo hago yo, sería como "¡Oh!" al añadir sus propias experiencias, creo que puedes acortar la distancia entre la historia y el lector.

    JUMP GIGA: Eso es cierto. Cuando mencionas cosas como el cómico dúo Downtown o el videojuego de Momotetsu en la historia, realmente me siento mucho más cerca a ello. Ya veo...

    Togashi-sensei: Y debido a que ya había creado una serie que se basa en el mundo real, decidí intentar algo nuevo a continuación. Así es como empezó Hunter x Hunter.

    Kishimoto-sensei: Hunter x Hunter empieza con Gon pescando, ¿no es así? Esa es una conexión hacia nuestro mundo real. Gon tiene un problema con su padre y otros pequeños detalles, por ejemplo, la recepción de correo.

    Togashi-sensei: Exactamente. Al final, no necesitas pensar demasiado en ello. Incluso cuando se crea un mundo de fantasía, basándolo fuera del mundo del cual has experimentado a cierta edad, puedes vincularlo a la realidad.

    JUMP GIGA: Así que no es algo que es completamente original.

    Togashi-sensei: Cuando empecé Hunter x Hunter me basé cuando estaba en la primaria hacia la secundaria. Pero a medida que la serialización continuó, se vinculó al yo actual. Puse teléfonos celulares, luego teléfonos inteligentes. Así que no me preocupaba tanto. Supongo que no puedo decir que este es el mejor consejo para aquellos que les gustan las historias completas de fantasías.

    JUMP GIGA: Por completa fantasía, ¿eso sería como algo que toma lugar en la Europa medieval con espadas y magia?.

    Togashi-sensei: Lo que es peligroso es cuando a la gente que le gustan los videojuegos de mundos de fantasía intenta expresarlos en un Manga. Creo que es muy difícil de expresar la realidad cuando no puedes salir de la sensación de un videojuego. Así que tengan cuidado sobre eso.

    JUMP GIGA: ¿A qué se debe eso?.

    Togashi-sensei: Lo que lo hace tanto divertido e interesante es diferente. Si intentas expresar lo que hace un videojuego divertido en un manga, vas a fallar. A mí también me gustan los juegos, así que entiendo el deseo de hacer un manga basado en un juego...

    Kishimoto-sensei: En los videojuegos, te diviertes moviéndote en torno a un personaje que es un avatar de ti mismo. En el manga, te diviertes viendo un personaje en el cual no te mueves. Así que son muy diferentes. Cuando te gusta mucho un videojuego, tú punto de vista puede ser muy subjetivo. Por ejemplo: "Me encanta este juego, ¡por lo que sería grandioso como un manga!". Pero estas entrando desde un lugar completamente diferente. En el manga, el creador tiene que elegir cómo se desarrolla la historia al tiempo que permite al lector sentir empatía.

    Togashi-sensei: Hay una gran diferencia entre la participación y la empatía.

    Kishimoto-sensei: En los videojuegos, siempre puedes restablecer cosas. Puedes cambiar tú equipo o los miembros de partida u otros aspectos que quieras. Así que hay drama cuando efectivamente se juega el juego. Pero con el manga, no se trata de ti, sino más bien es drama sobre otros. Entonces necesitas crearlo de una manera para que el lector pueda relacionarse con la historia sin sentirse afligido. No puedes tener un mundo complejo de fantasía que impida al lector entender las motivaciones del personaje.

    Editor: Ese es un buen punto. Hay un montón de propuestas por parte de los nuevos creadores, las cuales son como: "¡Estoy en un mundo de videojuegos!" La mayoría de ellos son terriblemente aburridos.

    JUMP GIGA: ¿Se sienten como si estuviesen apegados a su típico formato de fantasía?.

    Editor: Es muy difícil darles consejos a ellos. Pude sentir que la historia era deficiente... ¡Pero ahora por fin sabemos la razón!.

    Togashi-sensei: Cuando juego un videojuego, si me gusta o no, generalmente depende del sistema de jugabilidad. Por lo que es un tipo de goce totalmente diferente.

    Kishimoto-sensei: Los juegos se hacen divertidos por su diseño de juego.

    Togashi-sensei: Sería agradable si pudieras incorporar ese sistema en un manga, pero el manga primero tiene que ser interesante en base a las relaciones de los personajes. Incluso si un manga fuese como un juego, sería insignificante porque no podrías interactuar con él. Lo que hace que un manga sea grande es si puedes o no relacionarte con los personajes que el Mangaka crea.

    Kishimoto-sensei: Pienso que es importante exponerse a sí mismo a diversos tipos de entretenimiento. Esto debería ayudarte a ver qué tipo de cosas pueden darle alegría a la gente. Así que esta pregunta en sí mismo está un poco fuera de lugar... Sé que es grosero, pero...

    Togashi-sensei: Oh, Kakui, él te está retando (risas).

    Kishimoto-sensei: No, no (risas).

    Togashi-sensei: Si los personajes son alegres y si el manga se ve divertido de leer, el mundo ni siquiera importa.

    Kishimoto-sensei: Siento como si hubiese dicho algo similar en alguna parte (risas).

    Togashi-sensei: Sin embargo, entiendo lo divertido que es el crear tú propio mundo.

    Kishimoto-sensei: Estoy seguro que yo hubiera preguntado lo mismo cuando era un estudiante. No estoy enojado con Kukai, me relaciono con él. La pregunta está preguntando sobre la fantasía, pero tal vez lo que él quiere decir es: "Un mundo en el que no puedas relacionarte".

    JUMP GIGA: "¿Un mundo en el que no puedas relacionarte?".

    Kishimoto-sensei: Toma los deportes como un ejemplo. Casi todo el mundo conoce el béisbol, por lo que pienso que sería fácil de relacionarte con él.

    JUMP GIGA: Eso tiene sentido.

    Kishimoto-sensei: Pero si traes un deporte de nicho (se refieren a algo que sólo es disfrutado por un selecto grupo de personas, por ejemplo, la UFC o Nascar), la gente no conoce las reglas, por lo que ni siquiera pueden decir qué es lo que está pasando. Así que... y pido disculpas para las personas que lo juegan, pero algo como kabaddi (juego del sur de Asía), el juego de la antigua India. Togashi-sensei: Para alguien que nunca lo ha visto antes, Kabaddi sería un mundo de fantasía.

    Kishimoto-sensei: Sí, no lo reconocerían. Por lo tanto, no pueden relacionarse con ello. Entonces, ¿Cómo arrastras a alguien dentro de una historia sobre el Kabaddi? Te concentras en los jugadores. ¿Por qué están jugando el deporte? El drama de sus motivaciones será de interés para el lector, y yo pienso que eventualmente aprenderán las reglas del deporte.

    Togashi-sensei: Es increíble cómo se puede disfrutar de cualquier cosa siempre y cuando haya drama. No necesitas conocer las reglas. Esa es una de las mayores fortalezas de la narración.

    Kishimoto-sensei: De modo que primero te enfocas en los personajes, y después en las reglas. Llegar tan lejos, y el lector lo disfrutará, incluso si no conocía el deporte antes.

    JUMP GIGA: Tienes razón. Por lo general, los mangas de deporte guardan las reglas para después de que estés interesado en los personajes.

    Kishimoto-sensei: Los comediantes Downtown tienen un sketch donde hacen deportes extraños, y eso es realmente una referencia muy útil. Los comediantes son graciosos, por lo que es agradable de seguir viéndolo. Es lo mismo para la fantasía. Incluso si el creador está entusiasmado con el mundo, a menos de que haya personajes interesantes, a otros no les importa. Sólo será algo que ellos no entienden.

    JUMP GIGA: Vamos a pasar a la siguiente pregunta. Fu pregunta: Cuando eran pequeños, ¿Eran buenos en el dibujo?.

    Togashi-sensei: Yo no pensé que era bueno, pero recuerdo el momento cuando comencé a pensar que quizás lo era. Fue cuando me dijeron que mi trabajo sería presentado en una exhibición.

    Kishimoto-sensei: Sí, lo mismo para mí.

    JUMP GIGA: ¿Usted también?.

    Kishimoto-sensei: Creo que fue durante la escuela primaria. Un póster que dibujé para una tarea durante las vacaciones de verano fue presentado en algo como una exhibición. Había un montón de premios, pero pensé que sólo por haber entrado significaba que era el mejor. Pero todo lo que gané fue una especie de premio cultural que estuvo a un paso por encima de la exhibición. En aquel entonces era muy tímido, pero estuve de acuerdo en aceptar el premio. En ese tiempo pensé que podría ser bueno.

    Togashi-sensei: Cuando tus compañeros ven tus garabatos y dicen: "¡Wow!" no puedes evitar creer que eres bueno. Todo se reduce a las opiniones de los demás. Yo en realidad no creí que era bueno, pero cuando otros te dicen que lo eres, empiezas a creer en que podrías tener talento.

    Kishimoto-sensei: Cuando estaba en primer grado, dibujé un pez dorado (goldfish). Dibujé los pliegues en la cola del pez dorado a medida que se movía. Pensé que era normal, pero una chica me dijo que realmente bueno. Todavía lo recuerdo.

    Togashi-sensei: ¡Eres muy bueno en eso! ¡Como el mismo nivel de Hayao Miyazaki dibujando los pliegues en la tela!.

    JUMP GIGA: ¿Usted era capaz de dibujar en tres dimensiones desde la escuela primaria?.

    Kishimoto-sensei: No sé sobre eso... tal vez otros dirían eso. Aunque tengo una historita sobre otro artista, Ikemoto Sensei, quién dibuja Boruto. Cuando él era un niño, no le alcanzaba el dinero para comprar las pegatinas de Bikkuriman, así que las dibujaba él mismo. Entonces sus amigos se las comprarían. Es ahí cuando comenzó a pensar que su arte tenia valor (risas).

    JUMP GIGA: ¡Oh! ¡Mikio Ikemoto! ¿Él solía ser tú asistente?.

    Kishimoto-sensei: Sí, él lo era.

    Togashi-sensei: Interesante. Realmente es bueno.

    Kishimoto-sensei:
    Ajá, en serio lo es.

    JUMP GIGA: Has trabajado con él durante mucho tiempo, ¿No es así? Creo que vi su nombre en el tomo 1.

    Kishimoto-sensei: Sí, durante los 15 años.

    JUMP GIGA:
    A continuación, tenemos una pregunta de Kan-san.

    Togashi-sensei: ¡No pasa nada!.

    JUMP GIGA: No, no es el cantante de "Love Wins" (risas). La pregunta es: ¿Tiene Kishimoto planeada alguna próxima serie? ¿Tiene Togashi alguna idea para una serie aparte de Hunter x Hunter?.

    Togashi-sensei:
    Hmm... No estoy seguro de cuánto debería decir, pero tengo muchísimas cosas que quiero crear. Nunca imaginé que estaría haciendo Hunter x Hunter con tantas interrupciones de por medio.

    Kishimoto-sensei: Ya tengo mi siguiente serie planeada. Ya estoy haciendo investigaciones para ello.

    JUMP GIGA:
    ¡Caramba! ¡Ustedes están soltando bombas!.

    Kishimoto-sensei: Sin embargo, de verdad no puedo decir mucho.

    Togashi-sensei: ¡Sí! Eso es lo que lo hace difícil. ¡No puedo decir nada!.

    Kishimoto-sensei: Además, incluso lo he mantenido en secreto de mi actual editor. Esta es la primera vez que lo menciono. No quiero que nada se filtre. Sólo lo he hablado un poco con mi editor original, Yahagi-san.

    JUMP GIGA: ¿Lo anunciarás a finales del año?.

    Kishimoto-sensei: Bueno, sí. Probablemente para entonces.

    JUMP GIGA: ¡Caramba!.

    Kishimoto-sensei: ¡Ojalá! (risas). Todavía está en desarrollo.

    Fuente y Créditos: Mr. Escorpion

    En cuanto se tenga la siguiente parte de la entrevista traducida, se anexará al tema.

    Saludos.
     
  13. Autor
    -Kanra-

    -Kanra- Dollars

    Registrado:
    18 Mar 2016
    Mensajes:
    917
    Temas:
    28
    Calificaciones:
    +266 / -1
    Anexo otra versión de traducción sobre la entrevista de Togashi & Kishimoto que publica VIZ, esta vez por parte de jinzospoon. Por el momento son las dos primeras partes que la conforman:

    [Entrevista a Yoshihiro Togashi y Masashi Kishimoto (2016, JUMP GIGA)]

    KISHIMOTO x TOGASHI

    Hablan sobre creación.


    [​IMG]

    ¡Masashi Kishimoto y Yoshihiro Togashi revelan sus secretos creativos! Dos de los más grandes creadores de la Shonen Jump se juntan para para una intensa discusión sobre su arte. ¡Para fans, artistas y personas que aspiran a serlo, esta es un contenido que no pueden perderse!

    En Junio, más de 500 preguntas fueron recibidas a través del twitter de JUMP GIGA con respecto al tema de la "creación". De ellas, ambos autores escogen algunas al azar, y discuten sobre el tópico por unas tres horas y media. ¡Veamos qué tienen que decir estos gigantes de la industria al respecto!

    Togashi: ¿Es nuestra segunda vez haciendo esto, verdad?

    Kishimoto: Si, estoy nervioso...

    Jump GIGA: La primera discusión la pueden leer en la Naruto Fanbook: "Kai no Sho". Gracias a los dos por estar aquí. Empecemos esto con una pregunta de Keita. "Kishimoto-sensei, Togashi-sensei, los dos crean personajes tan interesantes. ¿Tienen alguna regla en particular a la hora de crear personajes?"

    Kishimoto: ¡Si!

    Jump GIGA: ¿Ya hicimos una pregunta difícil? (Risas) Aunque es una muy buena pregunta. ¿Hay cosas que deciden de antemano o cosas que juran jamás hacer?

    Kishimoto: Las cosas que jamás haría están ya arraigadas en mí, así que ni siquiera pienso en ellas.

    Jump GIGA: Hay muchas preguntas sobre personajes, como, por ejemplo ¿Cómo se les ocurren los nombres?

    Togashi: Si estoy estancado con un nombre, me baso en lo que sea que estén dando en la tele en ese momento.

    Kishimoto: Si, puede ser algo al azar como eso. Hubo un tiempo en que simplemente empecé a usar adjetivos como nombres.

    Jump GIGA: ¡Oh, es cierto!

    Kishimoto: Darui (Cansado), Omoi (Pesado), Karui (Liviano), etc. Los lectores estaban como "¡¿Estás siquiera tratando?!".

    Jump GIGA: ¡Se enojaron! (Risas)

    Kishimoto: Aunque en realidad si pensé bastante para que se me ocurrieran algunos de esos nombres...

    [​IMG]

    Togashi: Admiro a Toriyama-sensei, así que pienso que está bien escoger nombres como él lo hace. Simplemente ves unos calzones (Bloomers) o unos shorts (Trunks) y dices "¡Aquí hay un nombre!" (Ndt: Bloomers es pronunciado "Buruma" en japonés lo que dio origen al nombre "Bulma")

    Eso está como en el ADN de los niños que crecieron con Jump.

    Jump GIGA: ¿Y qué hay de la apariencia de los personajes?

    Kishimoto: No todo el tiempo, pero usualmente hago unos bocetos super poco definidos en algún papel B5. Necesito ponerlo en papel antes de que pueda sentir cualquier cosa sobre el personaje.

    Jump GIGA: ¿Y de dónde sacan la inspiración para el diseño de los personajes?.

    Kishimoto: Trato de visualizar el tipo de persona que quiero crear. Como, de qué forma hablan, cuál es su personalidad. No tengo un orden específico que siga.

    Togashi: Al crear nuevos personajes, primero invento su trasfondo e historia. Aunque a veces primero hago boceto del personaje y luego creo una personalidad de acuerdo a eso.

    Kishimoto: Si. Y qué tanto tiempo libre tengas en tu agenda también puede afectar la forma en que creas personajes. Si estoy cerca de una fecha límite, sé que debo seguir presionandome, así que decido las cosas mientras dibujo. Entonces es como si solo entendiera al personaje cuando termino.

    Jump GIGA: Así que los creas en el camino.

    Togashi: Si hay un consejo que pudiera dar- Cuando las personas crean personajes, usualmente inventan primero la personalidad. Si escoges una muy simple como "vago" o "alegre", eso podría dificultar que se mueva por la trama más adelante.

    Jump GIGA: ¿A qué te refieres?

    Togashi: Necesitas poder comunicarte contigo mismo sobre el personaje. Por ejemplo, decides que un personaje sea corto de temperamento. Así que te preguntas "¿Cuándo se enoja?" pero no hay respuesta. Pero si inventas una situación específica en que el personaje se molesta, entonces se hace fácil de escribir.

    Kishimoto: Tengo un personaje exactamente así. Choji se enoja cuando le dicen gordo.

    Togashi: Incluso para personajes incompletos, debes ponerlos en tantas situaciones como puedas para ver cómo reaccionarían. De otra forma, te estancarás más adelante.

    Jump GIGA: ¿Es un hábito que desarrollaste?

    Togashi: Si. Además es una gran ventaja cuando piensas en una serialización, o (y esto es mucho más adelante) si la serie se convertirá en anime u otra persona tomará el control de ella.

    Jump GIGA: ¿Para que los personajes funcionen en las manos de otra persona?

    Togashi: Si. Sin embargo, es que básicamente me gusta analizar todo lo que creo. Así que me gusta ponerlos en situaciones que estén fuera de su personaje para ver cómo reaccionarían.

    Kishimoto: Puede ser interesante cuando descubres que el personaje tiene múltiples dimensiones.

    Togashi: Termino queriendo ponerlos en situaciones extremas que los fuercen a hacer acciones que normalmente jamás harían.

    [​IMG]

    Kishimoto: Una cosa que hago es determinar una debilidad. Darle una debilidad a un personaje hace que se sientan más humanos. Personalmente no me gustan las personas que son demasiado perfectas. En Doraemon me gustaba más Nobita que Dekisugi, por ejemplo. Y le da al personaje un espacio para crecer.

    [​IMG]

    Jump GIGA: Kishimoto-sensei, ¿por dónde empiezas cuando escribes un personaje, por las técnicas ninja o por su personalidad?

    Kishimoto: Básicamente me dejo llevar. Como "este tipo probablemente usaría el ninjutsu así"... Es genial cuando puedes relacionar las técnicas con sus personalidades. Por ejemplo, si sus habilidades están conectadas con su niñez. Kurapika sería un buen ejemplo de eso ¿no?.

    Togashi: Es cierto, las habilidades de cadenas.

    Kishimoto: Eso une la personalidad del personaje con su infancia.

    Togashi: En lo que respecta a habilidades, realmente importa quién es el personaje. En cuanto a los extremos, están las habilidades que le das a los personajes tipo jefe de mazmorra y aquellas que le das a los personajes del montón que pierden en el primer round. Y los personajes importantes (aparte del héroe) caen en medio de esos dos extremos. Con respecto a escoger quién obtiene qué clase de habilidad, creo que es básicamente por instinto. Una forma fácil de entenderlo sería que los personajes principales obtengan cosas como poderes de fuego o tierra de los cinco elementos chinos o cosas así. Puedes dividir a los personajes por color también. Como "este tipo es rojo, él usará fuego." Pero es recomendable guardar algunas habilidades. Mejor acumularlas. No querrás malgastarlas y que no te quede ninguna.

    Jump GIGA: Cierto, no las revelen todas de una sola vez.

    Togashi: También es difícil crear las reglas de las habilidades y después mantenerlas. Ya que, ya sabes, habrán montones análisis en internet.

    Jump GIGA: Mejor no olvidarse de nada. (Risas)

    [​IMG]

    Togashi: Incluso aunque sé que será analizada por los fans, a veces simplemente continúo con la historia sin preocuparme por eso. Pero después me empiezo a preocupar si la historia tiene demasiados hoyos argumentales. Se convierte en una batalla contra el miedo. Y estas batallas de habilidades se hacen más y más difíciles a medida que pasan los años. Será incluso más difícil para los autores del futuro.

    Kishimoto: Eso es algo de lo que me dí cuenta cuando hablé contigo la última vez. Te estaba preguntando sobre esto en el taxi. Al igual que las personas que mandaron estas preguntas, pensé que podría aprender de ti.

    Togashi: ¿Y cuál fue mi respuesta?

    Kishimoto: Fue "Básicamente... Ehmm... ¿Instinto?"

    Jump GIGA: ¡¿Qué?! (Risas)

    Kishimoto: Bueno, obviamente está poniendo mucho cálculo en sus decisiones. Es como si hubiera llegado tan más allá en cuánto a nivel de planificación que tiene que recurrir al instinto. Cuando piensas que algo será bueno pero no tienes garantías... ¿Cómo decides? en este punto solo puedes ocupar tu instinto. Creo que ser capaz de escoger la alternativa correcta es el talento de Togashi-sensei.

    Togashi: En el arco actual estoy agregando una cantidad ridícula de personajes, y estresándome por lo mismo. Esto también es instinto. (Risas)

    Jump GIGA: ¿Puedes depender del instinto?

    Togashi: Antes de llegar a ese escenario, obviamente necesitas depender de un manual interno o una lista de reglas que creaste. Pero es difícil para mí mantenerme en esos límites. No se trata tanto de si mantenerme o no dentro de mis reglas- Es más avanzar la historia en direcciones que no pueda predecir.

    Jump GIGA: ¿Quieres romper incluso tus propias reglas?

    Kishimoto: Debes tener ese lado auto-destructivo. Como, sabes que ir por ese lado es peligroso, pero no puedes evitarlo.

    Togashi: Esa es la razón por la que esta vez aumenté la cantidad de personajes por montones, para ver qué pasaría.

    Kishimoto: Eso hace mucho más difícil dibujar los capitulos...

    Togashi: Hay muchos artistas que lo han hecho en el pasado- Oda-sensei por ejemplo. Me dí cuenta que si podía hacerlo a propósito y no arruinar las cosas, sería una historia interesante. Así que, volviendo al estado que creas que te permite depender del instinto, lo que importa es todo el medio al que has sido expuesto, sean mangas o novelas. Al leer tantas obras clásicas y también malas, puedes ordenar mejor las ideas previamente usadas. Simplemente tienes más opciones. Y esto no es solo con la historia, creo que también ayuda con la creación de personajes.

    Kishimoto: Así que eso no es lo que algunos llamarían instinto, es más como que tienes toda la información relevante en tu cerebro.

    Togashi: Dicen que para hacerte un profesional en algo necesitas practicar unas 10000 horas. Escuché que la tenista de mesa Ai Fukuhara dijo que necesita 30000 horas de práctica para poder competir por una medalla. Pero personas que leen mucho manga habrán pasado esa cantidad hace mucho tiempo ya. Eso es suficiente lectura para hacerte un especialista. Leo bastante, y analizo las obras desde el punto de vista un artista. Así que con toda la experiencia apoyándote de fondo... Me fío de mi instinto.

    JUMP GIGA: No sé si esa sea la definición normal de instinto....

    Kishimoto: Básicamente se reduce a información (Risas).

    Togashi: Aunque hay personas que no leen manga que parecen poder crear cosas frescas. Simplemente no puedes vencer ese tipo de talento.

    Kishimoto: ¡Lo sé! personas que no tienen experiencia son capaces de romper las reglas. Usualmente fallan, pero a veces es el camino para descubrir algo completamente nuevo.

    Togashi: Así que esto no va dirigido a personas que crean de esa forma, pero si lees por diversión, entonces mi consejo sería que leyeras bastante, lo analices, y luego solo te fíes de tus instintos. Pero además debes hacerte el tiempo de leer series que no te gustan. Eso es una de las cosas más geniales de las revistas de manga de antología, estás expuesto a cosas que te gustan, cosas que no te gustan, cosas populares y otras que no lo son. Eso te ayuda a desarrollar un punto de vista objetivo.

    [​IMG]

    JUMP GIGA: ¿Cuánto manga o películas consume Kishimoto-sensei?

    Kishimoto: No mucha variedad. Tiendo a re-leer o re-ver cosas que me gustan.

    Editor: Algo sobre lo que me he estado preguntando últimamente es cómo siempre recomendamos a las personas a que se expongan a la mayor cantidad de cosas posible. Que tendrán mejores resultados mientras más se pongan en contacto con productos de entretenimiento. Creo que eso es correcto para un editor, pero me preguntaba si no sería más beneficioso para un artista ver los mismos trabajos una y otra vez.

    Kishimoto: Si, creo que si.

    JUMP GIGA: ¿Cuáles son algunos de tus favoritos?

    Kishimoto: Tendría que decir Akira. Además de Ghost in the Shell, The Usual Suspects, Forrest Gump, Little Miss Sunshine... Veo cosas así una y otra vez.

    JUMP GIGA: ¿Qué hay de ti Togashi-sensei?

    Togashi: Si, tengo algunos. Mi favorito es Alien, pero de hecho he visto más veces Prince of Darkness de John Carpenter.

    Jump GIGA: Ok.

    [​IMG]

    Togashi: La película tiene algunas partes incómodas que harán reir a algunos, pero en verdad me gusta la actriz. También me gusta 28 Days Later, y cómo los personas son eliminadas una a una.

    JUMP GIGA: Oh, si, a ti te gustan ese tipo de historias.

    Editor: Recuerdo haberte visto muy emocionado por Lost porque pensabas que sería ese tipo de historia donde las personas serían eliminadas, pero después te sorprendiste de que agregaran personajes. (Risas)

    Togashi: Es una historia de supervivencia en donde unas personas estrellan su avión en una isla deshabitada, y se llama Lost. ¡Simplemente lo asumí!

    Fin de la primera parte.
    [Entrevista a Yoshihiro Togashi y Masashi Kishimoto (2016, JUMP GIGA) Parte 2]

    KISHIMOTO X TOGASHI


    Hablan sobre Construcción de mundos.

    [​IMG]

    ¡Masashi Kishimoto y Yoshihiro Togashi continúan discutiendo y revelando sus secretos creativos!

    JUMP GIGA: La siguiente pregunta es de Sandman: ¿Qué prefieren más, dibujar o escribir?

    Ambos: Ohhh...

    JUMP GIGA: Recuerdo que Togashi-sensei dijo una vez "Si quieres ser mangaka, solo ten en cuenta que no tendrás tiempo para dibujar."

    Togashi: Ese solo era yo siendo negativo. (Risas) Tus dibujos mejorarán a medida que trabajes en una serialización. Estás obligado a dibujar todas las semanas. Además, todos empezamos a hacer manga porque nos gustaba dibujar ¿verdad? ¿Qué piensas tú Kishimoto-sensei?.

    Kishimoto: Yo era un niño a quien realmente le gustaba dibujar. Y se me ocurrió ser mangaka luego de pensar en un trabajo en donde pudiera dibujar. Y luego intenté estudiar cómo hacer una historia. Así que soy el tipo de persona que se hizo mangaka porque le gusta dibujar.

    Togashi: Siempre he pensado que tus dibujos son en verdad asombrosos. Es muy impresionante que puedas dibujar con ese nivel de composición en el tiempo tan limitado que te dan en una serialización semanal.

    Kishimoto: No necesitas pensar en lentes de cámara a la hora de dibujar, pero no puedo evitarlo. Disfruto dibujar planos amplios y de larga distancia y experimentar con la profundidad del escenario. Pero la mayoría de los lectores no notan detalles así, así que es como un desperdicio de trabajo para un artista de serie semanal. Además hay quienes son mucho, muchísimo mejores que yo en eso. Como Katsuhiro Otomo.

    JUMP GIGA: ¡Oh, estás sacando a Akira otra vez!

    Kishimoto: Además pienso que en pura habilidad ilustrativa, un mangaka no puede vencer a un animador.

    JUMP GIGA: ¿A qué te refieres?

    Kishimoto: Primero que todo, hay una gran diferencia en la cantidad de material que deben dibujar. Y deben preocuparse de los lentes, de los ángulos. Lo que un animador genio puede hacer está fuera de este mundo.

    Togashi: Es verdad. Y a pesar de que no pueden poner tanto detalle en cada pieza de dibujo, es tan bueno. Es como si volaran a través de ellas. Es un talento diferente comparado a quien pasa mucho tiempo en un solo dibujo.

    [​IMG]

    Kishimoto: Para el manga, no debes preocuparte tanto sobre la cantidad, así que de verdad es un proceso diferente... ¡Pero el arte de Satoshi Kon era tan bueno! Animadores talentosos pueden decirte al ojo cuántos milímetros está desfasada una perspectiva. Me gusta pensar de mí mismo como alguien que estudió arte, pero ellos están un nivel completamente distinto.

    JUMP GIGA: Es realmente un talento especial...

    Kishimoto: Así que si, me encanta dibujar, pero... Bueno, estoy exhausto después de 15 años de serialización semanal, así que ahora no quiero dibujar para nada. (Risas)

    JUMP GIGA: Aquí hay una pregunta de Kukai: ¿En qué cosas ponen atención o se enfocan cuando tratan de meter realismo a una serie situada en un mundo de fantasía?

    Kishimoto: Buena pregunta...

    JUMP GIGA: Por ejemplo, el capitulo 1 de Naruto tiene de fondo algunos postes eléctricos. Sentí que eso vinculaba la serie al mundo real.

    Kishimoto: Si, es cierto que usé el método de colocar en la historia algunas cosas del mundo real. Hacer que un mundo de fantasía se sienta real no es fácil.

    JUMP GIGA: Así que ¿qué deberías hacer?

    Kishimoto: Bueno, eso es solo un ejemplo, pero creo que se hace más fácil de entender si el mundo de fantasía está conectado con el mundo real de alguna forma. Por ejemplo, el cómo usan las estaciones de trenes en Harry Potter.

    JUMP GIGA: Ya veo, así los dos mundos son contrastados.

    Kishimoto: Sin embargo, no puedes hacer esto si la historia toma lugar en un mundo completamente fantástico. ¿Qué haces entonces? Puedes hacer que los personajes de este mundo fantástico enfrenten los mismos problemas que enfrentamos nosotros en el mundo real.

    JUMP GIGA: Entonces, en el caso de Naruto ¿no tener padres ni amigos?

    Kishimoto: Creo que los lectores pensarán sobre cómo ellos tienen los mismos tipos de problemas en sus vidas mientras leen la historia. Un error común es darle a un personaje problemas que solo pueden ocurrir en ese mundo. Si no puedes sentirte relacionado, entonces es difícil que algo te guste.

    JUMP GIGA: Es cierto, se siente mucho más relevante si el problema no es solo "un rey demonio que es muy poderoso" sino algo como "Mi ser querido ha sido secuestrado" o "Mi familia será asesinada".

    Kishimoto: La forma de crear realismo, o mejor dicho, permitir que el lector se introduzca en tu mundo es hacer que sienta empatía. En verdad lo es.

    Togashi: Sip. Sip.

    Kishimoto: Una vez que creas una conexión emocional con un personaje, incluso si pasa algo totalmente fantástico, aún podrás sentir realismo en la historia. Es por eso que no conviene empezar desde un comienzo con el mundo de fantasía y temáticas fantásticas- El lector se perdería.

    JUMP GIGA: ¿Como explicar todo el mundo en la primera página?, Ejemplo: "Los humanos sobrevivientes dividieron la tierra en cuatro partes y comenzaron una guerra por el control de un nuevo recurso..."

    Togashi: ¡Oh, me gustan esas! (Risas)

    JUMP GIGA: ¡¿Qué?! (Risas)

    [​IMG]

    Togashi: Me gusta cuando la primera página está llena con cajas de texto que explican el mundo.

    Kishimoto: Hice eso en mis Oneshots.

    Togashi: Y luego las dos siguientes páginas son la extensión. ¡Viejo, esas son mis favoritas! (Risas)

    Kishimoto: Mi editor me advirtió sobre eso.

    Togashi: ¡El mío también! Igual me lo advirtió.

    Kishimoto: Es algo que listan como negativo en los comentarios del jurado en esos premios de manga. (Risas)

    Togashi: Como "Mucho texto al comienzo estresará al lector". Bueno, a mí me gusta. (Risas)

    JUMP GIGA: ¡Ese es mi dilema! (Risas)

    Togashi: En Yu Yu Hakusho estaba creando un mundo realista con elementos de fantasía, así que era muy fácil. Basarlo en la realidad les hace más fácil meterse en la historia a los lectores de mi edad. Un ejemplo sería cuando el compañero de Sensui, Itsuki, menciona que "Jun Togawa estará en Hit Studio mañana". Eso fue algo que yo realmente viví, así que personas que ven las mismas cosas que yo en la tele estarán como "¡Oh!". Al añadir tus propias experiencias creo que acortas la distancia entre el lector y la historia.

    JUMP GIGA: Es cierto. Cuando mencionaste cosas como el dúo de humoristas Downtown o el videojuego Mometsu en la historia, si me sentí mucho más cercano a ella. Ya veo...

    Togashi: Y como ya había creado una historia basada en el mundo real, decidí tratar algo distinto la próxima vez. Así fue como comenzó Hunter x Hunter.

    Kishimoto: Hunter x Hunter comienza con Gon pescado ¿Verdad? Ahí tenemos una conexión con nuestro mundo. Y Gon tenía un problema con su padre. Y otros pequeños detalles, como recibir correos electrónicos.

    Togashi: Exacto. Al final no tienes que pensar demasiado al respecto. Incluso al crear un mundo de fantasía, al basarlo en el mundo que tú viviste a una cierta edad, puedes relacionarlo con la realidad.

    JUMP GIGA: Así que no es algo completamente original.

    Togashi: Cuando comencé Hunter x Hunter me basé en lo que viví desde la primaria a la secundaria. Pero a medida que continuó la serialización, lo comencé a basar en mi yo actual. Puse celulares, luego smartphones. Así que no me preocupé tanto de eso. Supongo que ese no es el mejor ejemplo para alguien a quien le gustan las historias completamente de fantasía.

    JUMP GIGA: ¿Por completamente de fantasía te refieres a algo que tomaría lugar en el Europa medieval con espadas y magia?

    Togashi:
    Lo que es peligroso es cuando personas a las que les gustan los videojuegos con mundos de fantasía tratan de expresarlos a través del manga. Creo que es muy difícil expresar realismo cuando no puedes salirte de la sensación de un videojuego. Así que tengan cuidado con eso.

    [​IMG]

    JUMP GIGA: ¿Por qué?

    Togashi: Lo que hace a cada una divertida e interesante es diferente. Si tratas de expresar lo que hace divertidos los videojuegos en un manga, fallarás. Yo también amo los videojuegos, así que entiendo los deseos de querer crear un manga basado en un videojuego...

    Kishimoto: En los videojuegos te diviertes al mover un personaje que es un avatar de ti mismo. En el manga te diviertes al ver un personaje que no eres tú moverse por ahí. Así que son muy diferentes. Cuando te gusta mucho un videojuego, tu visión puede ser muy subjetiva. Como "¡Amo este juego, así que sería quedaría genial como un manga!" Pero tú entraste a él por un lugar completamente distinto. En el manga, el escritor tiene que decidir por dónde irá la historia mientras que permite a los lectores empatizar con ella.

    Togashi: Hay una gran diferencia entre participación y empatía.

    Kishimoto: En los videojuegos, siempre puedes resetear las cosas. Puedes cambiar tus herramientas o compañeros de equipo u otros aspectos de la manera que quieras, de manera que haya drama durante el juego. Pero el manga no es sobre ti, es sobre el drama de otras personas. Así que debes crearlo de manera que el lector pueda relacionarse con la historia sin sentirse angustiado. No puedes tener un mundo de fantasía complejo que obstruya que el lector pueda entender la motivación de los personajes.

    Editor: Ese es un buen punto. Nos llegan muchas postulaciones de nuevos creadores que son como "¡Estoy en un mundo de videojuegos!". La mayoría son terriblemente aburridas.

    JUMP GIGA: ¿Sientes que están como estancadas en típico formato de fantasía?

    Editor: Es difícil darles un consejo. Podía sentir que le faltaba algo a sus historias... ¡Y ahora por fin sé la razón!

    Togashi: Cuando juego un videojuego, si me gusta o no usualmente estará basado en el sistema de juego. Así que es un tipo de entretenimiento totalmente distinto.

    Kishimoto: Si. Los juegos son entretenidos por su diseño.

    Togashi: Sería bueno si pudieras traer ese sistema al manga, pero el manga necesita ser primero interesante por la interacción de sus personajes. Así que incluso si un manga fuera como un videojuego, no tendría sentido porque no podrías interactuar con él. Lo que hace a un manga interesante es si puedes o no relacionarte con los personajes que hizo el mangaka.

    Kishimoto: Aunque si creo que es importante que te expongas a diferentes tipos de entretenimiento. Ayudaría que vieras qué cosas divierten a las personas. Así que esta pregunta está un poco fuera de lugar... Sé que es pesado de mi parte pero...

    JUMP GIGA: Oh, te está regañando, Kukai. (Risas)

    Kishimoto: No, no. (Risas)

    Togashi: Si los personajes parecen vivos y el manga es divertido de leer, el mundo ni siquiera importa.

    Kishimoto: Siento que una vez dije algo similar por ahí. (Risas)

    Togashi: Aunque entiendo lo divertido que es crear tu propio mundo.

    Kishimoto: Estoy seguro que habría preguntado lo mismo cuando era estudiante. No estoy enojado con Kukai, me siento identificado con él. La pregunta es sobre fantasía, pero tal vez se refería a "un mundo con el que puedas relacionarte."

    [​IMG]

    JUMP GIGA: ¿"Un mundo con el que puedas relacionarte"?

    Kishimoto: Toma a los deportes como ejemplo. Prácticamente todos conocemos el Baseball, así que es fácil relacionarse.

    JUMP GIGA: Eso tiene sentido.

    Kishimoto: Pero si lo haces sobre un deporte poco conocido, la gente no sabrá las reglas, no entenderá qué está pasando. Así que... Y me disculpo con las personas que lo practican, algo como el kabaddi, el antiguo juego de la India.

    Togashi: Para alguien que nunca lo ha visto, el kabaddi sería como un mundo de fantasía.

    Kishimoto: Si, no lo reconocerían. Así que no pueden relacionarse con él. Así que ¿cómo haces para interesar a alguien en una historia sobre kabaddi? Enfocándote en los jugadores. ¿Por qué están practicando un deporte? El drama de su motivación interesará a los lectores, así que creo que eventualmente aprenderán las reglas del deporte.

    Togashi: Es impresionante cómo cualquier cosa puede ser entretenida siempre que tenga drama. No necesitas saber las reglas. Ese es uno de los grandes poderes de la narrativa.

    Kishimoto: Así que primero enfócate en los jugadores, luego en las reglas. Hazlo así, y el lector lo disfrutará incluso si no conocía el deporte antes.

    JUMP GIGA: Tienes razón, los mangas de deporte usualmente guardan las reglas para después de que interesen los personajes.

    Kishimoto: Los comediantes Downtwon tienen un sketch en donde juegan deportes extraños, y es de hecho una referencia muy útil. Los comediantes son graciosos, así que es divertido seguirlo viendo. Es lo mismo con la fantasía. Incluso si al creador le emociona ese mundo, a menos que haya personajes interesantes en él, no le gustará a los demás. Será simplemente algo que no entenderán.

    JUMP GIGA: Sigamos con la siguiente. Fu pregunta: ¿Eran buenos dibujando cuando eran pequeños?

    Togashi: No creía que fuera bueno para nada, pero recuerdo el momento en que empecé a pensar que tal vez lo era. Fue cuando me dijeron que uno de mis trabajos sería postulado para una exhibición.

    Kishimoto: Si, fue igual para mí.

    [​IMG]

    JUMP GIGA: ¿Tú también?

    Kishimoto: Creo que fue en primaria. Un poster que dibujé para una tarea durante vacaciones de verano fue postulado a una clase de exhibición. Habían muchos premios, pero pensaba que tan solo clasificar ya significaría que era el mejor. Pero todo lo que gané fue como un premio cultural que estaba a un paso de quedar en la exhibición. Era muy tímido en aquel tiempo, pero acepté recibir el premio. Como en ese tiempo empecé a pensar que era bueno.

    Togashi: Cuando tus compañeros miran tus bocetos y dicen "¡¡Wow!!", no puedes evitar pensar que eres bueno. Viene de la opinión de otros. Yo no pensaba que era bueno, pero cuando otros te dicen que lo eres, empiezas a pensar que podrías tener un talento.

    Kishimoto: Cuando estaba en primer año dibujé un pez dorado, dibujé los pliegues que se formaban en la cola del pez dorado a medida que nadaba. Pensaba que eso era normal, pero una chica me dijo que estaba super genial. Aún recuerdo eso.

    Togashi: ¡Eres tan bueno en eso! ¡como al nivel de Hayao Miyazaki cuando dibuja los pliegues en la ropa!

    JUMP GIGA: ¿Eras capaz de dibujar de manera tridimensional desde la primaria?

    Kishimoto: No sé... Tal vez otros podrían decir eso. Aunque tengo una historia sobre otro artista, Ikimoto-sensei, quien dibuja en Boruto. Cuando él era un niño, no tenía dinero para comprarse los stickers Bikkuriman, así que dibujaba sus propios. Después sus amigos se los compraban. Ahí fue cuando empezó a pensar que sus dibujos tenían valor. (Risas)

    Togashi: ¡Oh, Mikio Ikemoto-sensei! ¿Solía ser tu asistente verdad?

    Kishimoto: Si, lo era.

    Togashi: Interesante. Él es muy bueno.

    Kishimoto: Si, en serio lo es.

    JUMP GIGA: Has trabajado con él por un largo tiempo ¿verdad? Creo que vi su nombre en el 1er tomo de Naruto.

    Kishimoto: Si, por 15 años.

    JUMP GIGA: La siguiente pregunta es de Kan-san.

    Togashi: ¡Nooo, preocupacióooon!

    JUMP GIGA: Tranquilo, no es el cantante de Love Wins. (Risas) La pregunta es: ¿Tiene Kishimoto alguna siguiente serie preparada? ¿Tiene Togashi-sensei otras ideas para series aparte de Hunter x Hunter?

    Togashi: Hmm... No sé cuánto deba decir, pero tengo tantas cosas nuevas que quiero crear. Nunca imaginé que estaría haciendo Hunter x Hunter con tantos descansos entre medio.

    Kishimoto: Tengo planeada mi siguiente serie. Ya estoy haciendo las investigaciones para ella.

    [​IMG]

    JUMP GIGA: Wow, están soltando una bombas.

    Kishimoto: Aunque no puedo decir mucho.

    Togashi: ¡Si! eso es lo que lo hace pesado. ¡No puedo decir nada!

    Kishimoto: Además he estado manteniendo esto en secreto para mi actual editor. Esta es la primera vez que lo menciono. No quería que nada se filtrara. Solo lo había conversado un poco con mi editor original, Yahagi-san, que ya no es un editor de manera directa.

    JUMP GIGA: ¿Lo anunciarás a fin de año?

    Kishimoto: Bueno, si. Probablemente.

    JUMP GIGA: ¡WOW!

    Kishimoto: Ojalá. (Risas) Aún está en desarrollo.

    Fin de la segunda parte.

    Fuente y Créditos: jinzospoon.​

    Saludos.
     
    • Me gusta Me gusta x 1

Compartir esta página